подобнаго.—Потомъ онъ пустился въ возвышенныя разсужденія и, взявъ Жанну за руку, заклиналъ ее открыть глава, понять и помочь ему.
На этотъ разъ она поняла, но молчала, ужасаясь при мысли о томъ, какъ это нарушило бы спокойствіе, царившее теперь въ ихъ домѣ, и притворялась, что не понимаетъ его. Тогда онъ пересталъ колебаться и заговорилъ ясно:
— Мнѣ приходится исполнять очень тягостный долгъ, графиня, но я не могу поступить иначе. Санъ, въ который я облеченъ, повелѣваетъ мнѣ не оставлять васъ въ невѣдѣніи тош, чему вы можете воспрепятствовать. Знайте же, что вашъ мужъ вступилъ въ преступную связь съ госпожею де Фурвилль.
Она опустила голову, обезсилѣвшая и покорная.
— Что теперь вы думаете дѣлать?—спросилъ священникъ.
— Что же я могу сдѣлать, г. аббатъ?—проговорила она.
— Вы должны помѣшать этой преступной страсти!—рѣзко отвѣтилъ онъ.
Она заплакала и сказала прерывающимся голосомъ:
— Онъ уже обманывалъ меня со служанкой; онъ меня не слушаетъ, не любитъ, онъ оскорбляетъ меня всякій разъ, когда я высказываю желаніе, которое ему не нравится. Что я могу сдѣлать?
Кюре, не отвѣчая на вопросъ, вскричалъ:
— Такъ вы склоняетесь предъ этимъ? Вы покорны, вы допускаете это! Прелюбодѣяніе подъ вашимъ кровомъ и вы это терпите? Предъ вашими главами совершается преступленіе и вы отворачиваетесь?… Развѣ послѣ этого вы супруга, мать, христіанка?
Она рыдала: