Страница:Гильфердинг А.Ф. - Венеты.djvu/30

Эта страница не была вычитана


встрѣтиться съ иллирами, либурнами и истрами, народами дикими и которые сами, по большей части, промышляли морскимъ разбоемъ. Клеонимъ разсудилъ направиться къ берегу венетовъ. Онъ высадилъ нѣсколько человѣкъ, чтобы осмотрѣть мѣстность. Ему донесли, что за узкою полосою берега идутъ болота, наполняющіяся морскою водою (лагуны). За ними тотчасъ видны воздѣланныя поля; въ отдаленіи холмы. Тутъ же увидали они устье большой рѣки, видѣли, какъ въ нее вводились корабли на безопасную стоянку. Рѣка эта была Медуакъ (нынѣ Брента, что у Венеціи) 150). Сюда велѣлъ Клеонимъ грести. Но какъ для большихъ его кораблей тутъ было слишкомъ мелко, то онъ остался съ ними поодаль отъ берега и отрядилъ впередъ суда менѣе тяжелыя, съ вооруженными людьми для высадки. Отрядъ этотъ направился къ населенному мѣсту, гдѣ находились три приморскія селенія, принадлежавшія къ Патавію. Тутъ греки причалили, вышли на берегъ, оставивъ нѣсколько человѣкъ для охраненія судовъ, захватили селенія, зажгли дома, забрали скотъ и людей и, увлеченные поживою, стали отдаляться отъ своихъ кораблей. Какъ скоро извѣстіе объ этомъ пришло въ Патавій, тамошніе жители, которые, какъ приведено было выше, всегда готовы были къ отраженію непріятеля, раздѣлили свою молодежь на два отряда. Одинъ долженъ былъ идти на выручку въ мѣста, гдѣ происходилъ грабежъ, другой направиться окольною дорогою къ стоянкѣ кораблей, находившейся въ 14-ти миляхъ (около 20 верстъ) отъ города. Тутъ они легко справились, убили людей, оставленныхъ при корабляхъ, и заставили испуганныхъ гребцовъ переправить свои суда къ противоположному берегу рѣки. Другой отрядъ имѣлъ такой же успѣхъ. Убѣгая передъ нимъ къ кораблямъ, греки наткнулись на венетовъ, завладѣвшихъ ихъ судами. Окруженные отовсюду, они были убиты или забраны въ плѣнъ; плѣнные указали, гдѣ находится Клеонимъ, стоявшій съ своими большими кораблями въ 3-хъ миляхъ (около 4 верстъ) отъ этого мѣста. Венеты, оставивъ плѣнныхъ подъ присмотромъ въ ближайшемъ селеніи, сѣли частью на плоскодонныя суда, нарочно приспособлявшіяся у нихъ къ плаванію по лагунамъ, частью на захваченныя у грековъ, и направились къ флоту спартанскаго царевича, окружили его корабли, которые стояли неподвижно, какъ отъ овладѣвшаго всѣми испуга, такъ еще болѣе отъ незнакомства съ мѣстностью. Не смѣя вступить въ битву, греки старались уйти въ открытое море, но венеты преслѣдовали ихъ, захватили и сожгли корабли, которые въ поспѣшности бѣгства сѣли на мель. Клеонимъ спасся едва съ пятою частью своихъ кораблей. Корабельные носы доставшихся венетамъ судовъ и доспѣхи