Страница:Гамбаров. Курс гражданского права (1911).pdf/602

Эта страница не была вычитана


— 589 —

— 589 - видуализированное нравомъ единство, ингредіенты котораго суть во вещи, а составныя части вещи, точно такъ же, какъ и нрава по обязательствамъ, если они индивидуализированы, представляютъ собой единство, не нарушаемое и признаннымъ за нимъ во многихъ случаяхъ свойствомъ дѣлимости *)•

Б) Составныя вещи (universitates rerum cohereutium) суть такія вещи, которыхъ части, хотя и связаны между собой физически, могутъ быть различены другъ отъ друга, и, но отдѣленіи отъ цѣлаго, составить предметъ особаго нрава. Примѣрами могутъ служить домъ, корабль, часы, кольцо съ драгоцѣнными камнями и т. д., состоящіе изъ частей, которыя перестаютъ быть вещами только на время связи съ цѣлымъ, но не теряютъ своихъ качествъ вещей н снова дѣлаются таковыми, отдѣляясь отъ цѣлаго.

Такія составныя вещи выступаютъ, какъ физичсскн-связанное цѣлое, и иредставляютъ собой единство, а не простую сумму частей. Онѣ сходятся, въ сущности, съ вещамн-индивидамн и нс могутъ быть строго разграничены отъ послѣднихъ. Различіе между ними получаетъ юридическое значеніе только тогда, когда положительное право связываетъ съ той и другой категоріей вещей различное нормированіе ихъ составныхъ частей 2).

В) Совокупности вещей (universitates facti, или rerum distantium) даютъ намъ единство физически не связанныхъ между собой вещей, изъ которыхъ ни одна не играетъ роли главной вещи въ отношеніи къ другимъ, и каждая сохраняетъ значеніе самостоятельной вещи. Таковы, напр., стадо, библіотека, картинная галлерея, лавка съ товаромъ и т. д. Реальнаго единства, какъ въ двухъ предшествующихъ случаяхъ, здѣсь нѣтъ, такъ какъ при совокупностяхъ вещей мы имѣемъ дѣло не съ одной вещью, а съ суммой многихъ вещей, разъединенныхъ другъ отъ друга, ограниченныхъ въ пространствѣ, обладающихъ самостоятельной цѣнностью и представляющихъ уже поэтому самостоятельныя вещи. Но есть идеальное единство, созданное нашимъ представленіемъ о цѣли, которой служатъ всѣ объединенныя въ одну совокупность вещи. Стадо въ 100 овецъ разсматривается въ гражданскомъ оборотѣ, какъ нѣчто иное, чѣмъ 100 овецъ, пріобрѣтаемыхъ въ розницу иа рынкѣ, и это стадо считается сохраняющимъ свое тождество и въ томъ случаѣ, если изъ него выпадаетъ одна или нѣсколько овецъ. Право не можетъ не соображаться съ этимъ взглядомъ гражданскаго оборота на совокупности вещей и признаетъ за ними извѣстное единство—по крайней мѣрѣ, въ тѣхъ случаяхъ, когда это соотвѣтствуетъ содержанію заключаемыхъ о нихъ сдѣлокъ. Отсюда не слѣдуетъ, однако, ип того, чтобы совокуп- ’) Gierke, Deutscli. Privr., I, стр. 274. Regelsberger, стр. 257—258. *) Gierke, ibid. Дернбѵръ, Пандекты, I, стр. 185—186.