Страница:Гамбаров. Курс гражданского права (1911).pdf/341

Эта страница не была вычитана


— 328 —

— 328 — римскимъ правомъ, такъ и съ большинствомъ современныхъ законодательствъ, въ ряду которыхъ довольно привести постановленіе французскаго Code сіѵіі, въ его art. 2: „La loi ne (lispose que pour 1’avenir, elle n’a point d’efFet retroactif“; Но что и молчаніе нѣмецкаго уложенія слѣдуетъ понимать не въ смыслѣ утвержденія или отрицанія обратнаго дѣйствія закона, а въ смыслѣ предоставленія итого вопроса компетенціи юридической науки и практики, которыя получаютъ лишь теоретическое указаніе на противорѣчіе обратнаго дѣйствія закона самому понятію правового порядка, это можно видѣть изъ мотивовъ къ этому уложенію, которые говорятъ: „Государство, какъ хранитель правового порядка, вступало бы въ противорѣчіе съ самимъ собой, если бы оно отнимало права, пріобрѣтенныя подъ защитой его же законовъ н имъ же установленныхъ гарантій. Само собою разумѣется, что государственная воля не должна обманывать питаемаго къ ней довѣрія, вредить обезпеченности нрава, колебать правовое сознаніе и уничтожать этимъ свой собственный авторитетъ “ ')•

Нт. нашемъ законодательствѣ мы имѣемъ но настоящему вопросу ст. '.14 Основныхъ Законовъ (взд. 1906 г.), постановляющую: „Законъ не можетъ быть отмѣненъ иначе, какъ только силой закона. По сему, доколѣ новымъ закономъ положительно не отмѣненъ законъ существующій, онъ сохраняетъ полную свою снлу“, и ст. 89 того же изданія Оси. Зак., гдѣ мы читаемъ „Каждый законъ имѣетъ силу только на будущее время, кромѣ тѣхъ случаевъ, когда въ самомъ законѣ постановлено, что сила его распространяется и на время предшествующее, или, что онъ есть только подтвержденіе н изъясненіе смысла закона прежняго". Послѣдній случай не есть дѣйствительное исключеніе изъ общаго правила, такъ какъ пояснительные законы, издаваемые въ подтвержденіе и изъясненіе смысла существующихъ законовъ, представляются съ формальной точки зрѣнія не новымъ закономъ, а тѣмъ родомъ толкованія, который извѣстенъ подъ именемъ аутентической, или легальной интерпретаціи. Если же такіе пояснительные законы заключаютъ въ себѣ нс новую норму, а лишь истолкованіе старой, то само собой понятно, что законодатель придаетъ пмъ и обратное дѣйствіе, иризнаваемос въ такихъ случаяхъ но только нашимъ, но и большинствомъ европейскихъ законодательствъ. Баденское право составляетъ въ этомъ отношеніи исключеніе, не устанавливая обратнаго дѣйствія и для пояснительныхъ законовъ, тогда какъ французское законодательство, которому нѣмецкіе юристы приписываютъ такое же исключительное положеніе, не отступаетъ въ дѣйствительности отъ общепринятаго взгляда на аутентическую интерпретацію а). Что касается второго изъ упомянутыхъ въ приведенной выше статьѣ случаевъ обратнаго дѣйствія закона, когда но-

  • ) Motive zum bflrgerliclien Gcsetzbuch, 1, стр. 21.

a) Stobbe, Handbuch, I, стр. 208. Bandry-I.acantinerie, PrCcis de droit civil, 1899, I, стр. Зв.