Страница:Восемьдесят тысяч вёрст под водой (Жюль Верн, пер. Марко Вовчок, 1870).djvu/496

Эта страница не была вычитана


- 405 —

— Какой это корабль?

— Вы не знаете? Тѣмъ лучше. Уходите!

Мы должны были повиноваться.

Человѣкъ пятнадцать экипажа уже высыпало на платформу. Видно было, что всѣ они пылали одинаковой ненавистью.

Я ушелъ въ свою комнату.

„Наутилусъ” началъ быстро уходитъ, но военный корабль его преслѣдовалъ.

Около четырехъ часовъ вечера, я подошелъ къ центральной лѣстницѣ. Задвижка была отсунута. Я рѣшился выйти на платформу и увидалъ здѣсь капитана. Онъ быстрыми шагами ходилъ взадъ и впередъ, поглядывалъ на корабль, который находился теперь въ пяти или шести миляхъ подъ вѣтромъ. Онъ кружился около этого корабля, какъ разъяренный звѣрь и увлекалъ его за собою къ востоку.

Но онъ еще не нападалъ.

Можетъ быть онъ еще колебался?

Я хотѣлъ еще разъ явиться посредникомъ, но только я признесъ первыя слова, капитанъ Немо рѣзко меня перебилъ:

— Я угнетенный, а онъ угнетатель! сказалъ онъ. Онъ отнялъ у меня все, что я любилъ и чтилъ: родину, жену, дѣтей отца, мать, братьевъ, сестеръ! Замолчите!

Я поглядѣлъ на военный корабль, который все прибавлялъ ходу, а за тѣмъ спустился съ лѣстницы и позвалъ Недъ Ленда и Консейля.

—- Мы убѣжимъ, сказалъ я имъ.

— Хорошо! отвѣтилъ Недъ. А что это за корабль?

— Не знаю. Да это все равно. Капитанъ Немо къ вечеру обѣщается его пустить ко дну. Что жъ! Лучше пропасть съ нимъ, чѣмъ оставаться на „Наутилусѣ“.

— Это вѣрно! отвѣтилъ Недъ Лендъ. Вотъ дождемся ночи и катай!

Ночь наступила. Глубокое молчаніе царствовало на подводномъ суднѣ. Я слышалъ какъ быстро вертѣлся винтъ и какъ кипѣли волны. Мы плыли по поверхности.

Мѣсяцъ ярко сіялъ — значитъ насъ могли завидѣть съ военнаго корабля на довольно большомъ разстояніи.

Часть ночи прошла безъ всякихъ приключеній. Мы выжи-