Страница:Вокруг света на «Коршуне» (Станюкович, 1896).pdf/87

Эта страница не была вычитана



Убѣдившись наконецъ послѣ двухъ-трехъ появленій съ цѣлью «провѣриться» среди ночи, что у молодого мичмана все исправно, что паруса стоятъ хорошо, что реи правильно обрасоплены 1) и—главное —что вѣтеръ не свѣжѣетъ, старшій офицеръ часу во второмъ рѣшился итти спать.

Передъ уходомъ онъ сказалъ:

— Если засвѣжѣетъ, пошлите разбудить меня, Василій Васильичъ. А капитана безъ особенной надобности не будите. Онъ вчера всю ночь не спалъ.

— Есть! отвѣчалъ мичманъ.

— Да, знаете ли, впередъ хорошенько посматривайте... какъ бы того... огни судовъ...

— За это не безпокойтесь.

— И на горизонтъ вглядывайтесь... Того и гляди, шквалъ наскочитъ...

— Не прозѣваю... не бойтесь...

— Я не боюсь... я такъ позволилъ себѣ вамъ напомнить... До свиданія, Василій Васильичъ...

— Спокойной ночи, Андрей Николаичъ!

Старшій офицеръ спустился въ свою каюту, хотѣлъ было раздаться, но не раздѣлся и, какъ былъ —въ пальто и въ высокихъ сапогахъ, бросился въ койку и тотчасъ же заснулъ тѣмъ тревожнымъ и чуткимъ сномъ, которымъ обыкновенно спятъ капитаны и старшіе офицеры въ морѣ, всегда готовые выскочить наверхъ при первой тревогѣ.

— Впередъ смотрѣть! весело и молодцевато во всю силу своихъ молодыхъ и могучихъ легкихъ крикнулъ мичманъ Лопатинъ вслѣдъ за уходомъ старшаго офицера, какъ будто выражая этимъ окрикомъ и свое удовольствіе остаться одному отвѣтственнымъ за безопасность корвета и всѣхъ его обитателей, и свое не дремавшее вниманіе лихого моряка, у котораго ухо держи востро!

— Есть! Смо-оо-тримъ! тотчасъ же отвѣтили протяж-

1) Обрасопить —повернуть реи такъ, чтобы паруса стояли наивыгоднѣйшимъ образомъ относительно вѣтра.