Страница:Вокруг света в восемьдесят дней (Жюль Верн; Русский Вестник 1872−73).pdf/95

Эта страница не была вычитана


134 
 

 

— Развѣ вамъ извѣстно гдѣ онъ? съ живостью спросила молодая женщина.

— Какъ, сказалъ Фиксъ съ притворнымъ удивленіемъ, — такъ онъ не съ вами?

— Нѣтъ, отвѣчала мистрисъ Ауда. — Онъ не показывался со вчерашняго дня. Можетъ-быть онъ безъ насъ отплылъ на Карнатикѣ?

— Безъ васъ, сударыня?... отвѣчалъ агентъ. — Но, извините меня за мой вопросъ, стало-быть вы разчитывали отправиться на этомъ пакетботѣ?

— Да, сэръ.

— Я тоже, и вы видите въ какомъ я горѣ. Карнатикъ, окончивъ свою починку, оставилъ Гонъ-Конгъ двѣнадцатью часами раньше назначеннаго срока, не предупредивъ никого, и теперь придется ждать цѣлую недѣлю до слѣдующаго отплытія.

Произнося слово недѣля, Фиксъ чувствовалъ что сердце его прыгало отъ радости! Недѣля! Фоггъ, задержанный на недѣлю въ Гонъ-Конгѣ! Тѣмъ временемъ успѣетъ придти приказъ объ арестѣ. Наконецъ успѣхъ перешелъ на сторону представителя закона. Можно себѣ вообразить какъ убійственно подѣйствовали на него слѣдующія сказанныя спокойнымъ голосомъ слова Филеаса Фогга:

— Кажется, кромѣ Карнатика есть еще другія суда въ Гонъ-Конгской гавани?

Мистеръ Фоггъ подалъ руку мистрисъ Аудѣ и направился къ докамъ, посмотрѣть нѣтъ ли тамъ отъѣзжающаго судна. Фиксъ, ошеломленный словами Филеаса Фогга, послѣдовалъ за нимъ. Казалось какая-то нить связывала его съ этимъ человѣкомъ. Тѣмъ не менѣе счастье повидимому покинуло того кому доселѣ благопріятствовало. Мистеръ Фоггъ въ продолженіи трехъ часовъ обошелъ гавань по всѣмъ направленіямъ, рѣшившись въ случаѣ необходимости нанять судно для отъѣзда въ Йокагаму; онъ нашелъ только суда нагружавшіяся, или разгружавшіяся, и которыя по этой причинѣ не могли отправиться въ путь. Надежда снова воскресла въ душѣ Фикса. Между тѣмъ мистеръ Фоггъ, отнюдь не смущаясь, намѣревался продолжать свои розыски, даже еслибъ ему пришлось дойти до Макао, какъ вдругъ къ нему подошелъ морякъ.

— Ваша милость ищете лодки? спросилъ морякъ, снимая шляпу.