въ своей жизни быстрое движеніе, онъ заложилъ свои руки назадъ и потомъ съ точностью автомата ударилъ обоими кулаками несчастнаго полицейскаго инспектора.
— Отличный ударъ! воскликнуль Паспарту, и какъ истый Французъ, присоединилъ къ этому плохую остроту. — Чортъ возьми! сказалъ онъ, — voilà ce qu’on peut appeler une l'magnifique application de poings d’Angleterre.
Фиксъ, опрокинутый навзничь, не произнесъ ни одного слова: онъ получилъ только то чего заслужилъ вполнѣ. Мистеръ Фоггъ, мистрисъ Ауда и Паспарту тотчасъ же оставили таможню, и черезъ нѣсколько минутъ были уже на Ливерпульской желѣзнодорожной станціи. Филеасъ Фоггъ спросилъ есть ли скорый поѣздъ отправляющійся въ Лондонъ.
Тогда было 25 минутъ пятаго, и поѣздъ вышелъ 35 минутъ тому назадъ. Филеасъ Фоггъ заказалъ себѣ экстренный поѣздъ.
На станціи было наготовѣ нѣсколько локомотивовъ большой скорости, но необходимо было еще сдѣлать нѣкоторыя приготовленія, и экстренный поѣздъ могъ выйти только въ пять часовъ!
Въ пять часовъ, сказавъ нѣсколько словъ машинисту и обѣщавъ ему премію, мистеръ Фоггъ полетѣлъ въ Лондонъ въ сопровожденіи молодой женщины и своего вѣрнаго служителя.
Необходимо было въ продолженіе пяти часовъ пробѣжать разстояніе отдѣляющее Лондонъ отъ Ливерпуля, — дѣло исполнимое, когда путь свободенъ на всемъ пространствѣ. Но были непредвидѣнныя задержки, и когда джентльменъ прибылъ на станцію, три четверти 11го били на всѣхъ лондонскихъ часахъ.
Филеасъ Фоггъ, совершивъ свое кругосвѣтное путешествіе, возвращался назадъ, опоздавъ на десять минутъ!...
Онъ проигралъ пари.