Страница:Вокруг света в восемьдесят дней (Жюль Верн; Русский Вестник 1872−73).pdf/175

Эта страница не была вычитана


214 
 

скорости, опереживая такимъ образомъ на двѣнадцать часовъ самыхъ быстрыхъ ходоковъ морскихъ компаній.

Эти двѣнадцать часовъ, которые такимъ образомъ выигрывала американская почта, Филеасъ Фоггъ задумалъ выиграть въ свою очередь. Вмѣсто того чтобы прибыть на Генріетттѣ въ Ливерпуль на другой день вечеромъ, онъ будетъ тамъ въ полдень и слѣдовательно успѣетъ достигнуть Лондона ранѣе 35ти минутъ 11го вечеромъ.

Около часу утромъ Генріетта, при полномъ приливѣ, вступила въ Квинстоунскій портъ. Путешественники вышли на берегъ въ ту же минуту.

Въ эту минуту Фиксъ горѣлъ яростнымъ желаніемъ задержать „своего вора“, но онъ однако не сдѣлалъ этого. Почему? Какая борьба происходила въ немъ? Перемѣнилъ ли онъ свои мысли на счетъ мистера Фогга? Понялъ ли онъ наконецъ что онъ ошибся?... Какъ бы то ни было, Фиксъ не оставилъ мистера Фогга. Вмѣстѣ съ нимъ, съ мистрисъ Аудой и Паспарту, который даже не подумалъ и отдохнуть, онъ сѣлъ въ квинстоунскій поѣздъ, прибылъ на разсвѣтѣ въ Дублинъ и сѣлъ на одинъ изъ тѣхъ пароходовъ которые, какъ бы пренебрегая подниматься надъ волнами, перерѣзываютъ ихъ.

Въ часъ пополудни, 21го декабря, Филеасъ Фоггъ высадился наконецъ на набережной Ливерпуля, противъ башни Викторіи. Онъ былъ уже на разстояніи шести часовъ отъ Лондона.

Въ эту минуту Фиксъ подошелъ къ нему, положилъ ему руку на плечо и вынимая свой приказъ, сказалъ:

— Вы ли дѣйствительно Филеасъ Фоггъ?

— Да.

— Именемъ королевы арестую васъ!


XXXIV. Паспарту представляется случай сказать остроту самую плохую, но можетъ-быть, еще никѣмъ не сказанную.

Филеасъ Фоггъ былъ въ тюрьмѣ. Его заперли на гауптвахтѣ Ливерпульской таможни, гдѣ онъ долженъ былъ провести ночь и утромъ отправиться въ Лондонъ.

Въ минуту ареста, Паспарту бросился было на сыщика, но его удержали полисмены. Мистрисъ Ауда, испуганная самимъ фактомъ, не могла ничего понять. Паспарту объяснилъ ей все. Мистеръ Фоггъ, этотъ честный и мужественный джентльменъ,