Страница:Владимир Даль - Пословицы русского народа, 1862.pdf/21

Эта страница не была вычитана


чею пословицей? Это сочиненіе собирателя, на образецъ: «Седина въ бороду, а бесъ въ ребро».

В сборнъ. Янькова 1744 гъ.: «Кумища, сватища – простишься, хватишься»; это уже ни на что не похожѣ; пусть бы кто понялъ эту чепуху, въ которой изъ четырехъ словъ нѣтъ ни однаго вѣрнаго, а потому и нѣтъ никакаго смысла. Очевидно, это искаженіе пословицы, живущей и донынѣ въ народѣ: «Кумишься, сватаешься – проспишься, спохватишься». Такихъ примѣровъ можно бы набрать очень много; привожу ихъ въ доказательство, что во все времѣна бывали бестолковые переписчики и дажѣ собиратели, которые умничали, и что, ссылаясь на старинные рукописи, не всегда можно исправлять новыхъ собирателей.

Сборнику моему суждено было пройти много мытарствъ, задолго до печати (въ 1853 г.), и притомъ безъ малейшего искательства съ моей стороны, а по просвещенному участію и настоянію особы, на которую не смею и намекнуть, не зная, будетъ ли это угодно. Но люди, и притомъ люди ученые по званію, признавъ изданіе сборника вреднымъ, дажѣ опаснымъ, сочли долгомъ выставить и другіе недостатки его, между прочимъ, такими словами: «Замечая и подслушивая говоры (?) народные, гъ. Даль, видно, не скоро ихъ записывалъ, а вносилъ послѣ, какъ могъ припомнить; оттого у него рѣдкая (?) пословица такъ записана, какъ она говорится въ народѣ. Большая часть (?) ихъ замечены такъ, какъ слѣдующіе: у него написано: Эту бѣду я бобами разведу, а пословица гласитъ такъ: Чужую бѣду бобами разведу, а къ своей ума не приберу».

Но у меня были обѣ пословицы, только каждая на своемъ мѣстѣ, потому что смыслъ ихъ не одинъ и тотъ же;