Страница:Весы, 1906, № 3—4.pdf/98

Эта страница была вычитана

фомъ и его сподручниками (какъ съ другой стороны y Пушкина уцѣлѣли подлинники не всѣхъ писемъ, извѣстныхъ намъ по копіямъ, оставшимся въ III отдѣленіи). Во-вторыхъ, черновые наброски Пушкинскихъ писемъ часто значительно разнятся отъ окончательной редакціи ихъ и содержатъ свѣдѣнія и поясненія, опущенныя впослѣдствіи. Книга, изданная г. Сухонинымъ даетъ пока наиболѣе полный сводъ документовъ перваго источника; наиболѣе же полный сводъ документовъ второго источника данъ въ изданной нами книгѣ „Письма Пушкина и къ Пушкину“ (Москва 1903). Оба изданія съ необходимостью пополняютъ другъ друга.

Научное значеніе книги г. Сухонина значительно уменьшается небрежностью ея редакціи. Г. Сухонинъ, въ предисловіи завѣряетъ, что дѣла напечатаны имъ „съ сохраненіемъ орѳографіи“, но это неправда. При самомъ бѣгломъ просмотрѣ бросаются въ глаза въ Пушкинскихъ письмахъ формы, которыхъ онъ никогда не употреблялъ (напр., „счастіе“ вмѣсто „щастіе“). Иныя выраженія, прочитанныя г. Ефремовымъ, г. Сухонинъ опускаетъ, какъ неразборчивыя. Не мало y г. Сухонина прямыхъ описокъ и пропусковъ (иногда цѣлыхъ строкъ), что̀ совершенно не позволяетъ полагаться на точность даваемыхъ имъ свѣдѣній. Въ общемъ, въ оцѣнкѣ труда г. Сухонина, мы вполнѣ присоединяемся къ компетентному мнѣнію г. П. Щ., высказанному имъ въ его рецензіи въ журналѣ „Былое“ (1906, № 2): „Изданіемъ г. Сухонина, за неимѣніемъ другого придется пользоваться, но отнюдь не для какихъ-либо изслѣдованій и спеціальныхъ работъ: безчисленныя ошибки лишаютъ его всякаго значенія“. Съ внѣшней стороны издана книга отвратительно.

В. Б.

II. БИБЛІОГРАФІЯ.

Энциклопедическій Словарь. Дополнительный томъ, ч. 2-я (Гаагская конференція — Кочубей). Брокгаузъ-Ефронъ. Спб. 1906 г.

Просмотрѣвъ литературныя статьи этого полутома, отмѣчаемъ нѣсколько пропусковъ и ошибокъ.; Стр. 534: Стефанъ Георге (а не Георгъ — George); стр. 616: „Саломея“ драма Оскара Уайльда, a никакъ не Оскара Вильда (въ крайнемъ случаѣ, при буквальной транскипціи, Wilde = Вильде, a не Вильдъ); стр. 798: „Знамя“ Н. Облеухова не „издается съ 1899 г.“, a прекратилось въ томъ же 1899 году, выпустивъ всего нѣсколько книжекъ; стр. 807: „Скорпіонъ“ названіе книгоиздательства, a не какого-то „московскаго альманаха“; въ статьѣ о Реми де-Гурмонѣ не указанъ годъ его рожденія (1858);