Страница:Весы, 1906, № 3—4.pdf/68

Эта страница была вычитана

„Времени Оборотъ“ (Σ. Σκίπη. Ό Γύρος τών Ωρών. — Άφήναι. „Ακρίτας“ 1905), начало цѣлаго цикла „Семи Печатей“. Эта небольшая сценка „для маріонетокъ за бѣлой занавѣской“, напоминающая временами „Потонувшій колоколъ“ Гауптмана, временами слегка „Святую кровь“ З. Гиппіусъ, показываетъ, что автора ея мучаютъ и занимаютъ вопросы болѣе важные, болѣе нужные, чѣмъ простая реформа орѳографіи.

Къ сожалѣнію, такіе поэты, какъ М. Малакасисъ, І. Грипарисъ, Л. Порфирасъ — не дали въ отчетномъ году ничего новаго.

Новогреческая проза свелась за послѣдніе годы почти исключительно къ короткому разсказу, эскизу. И, нужно отдать справедливость, нѣкоторые достигли въ этой области почти совершенства. Среди нихъ безусловно выдѣляется А. Пaпaдіaмaндисъ, сочетавшій въ себѣ довольно своеобразно импресіониста съ крайнымъ реалистомъ. Къ сожалѣнію, черпая свои сюжеты исключительно изъ народнаго быта и придавая своему творчеству слишкомъ узкую, чисто мѣстную окраску, — Пападіамандисъ остается понятнымъ для однихъ только грековъ. За нимъ близко, то-же пользуясь міромъ греческой деревни, идутъ Эфталіотисъ и Каркавитса. Послѣдній въ своемъ новомъ томикѣ „Археологъ“ (Α. Καρκαβίτςα. Ό Άσχαιολόγος. — Άφήνα 1905) занялся рѣшеніемъ вопросовъ связанныхъ съ душевной драмой греческой души. Болѣе общепонятны, болѣе „европейцы“ Г. Ксенопуло, Н. Эпископопуло, К. Ѳеотокисъ, П. Нирванасъ. Изъ нихъ Ѳеотокисъ, напечатавшій раныпе въ „Тэхни“ повѣсть „Страсть“, навѣянную Ницше и Шопегауеромъ, нынѣ въ своихъ мелкихъ разсказахъ также обратился къ народному быту; Ксенопуло — греческій Чеховъ — въ „провинціальныхъ разсказахъ“ не безъ дарованія изображаетъ несложную жизнь, несложныя исканія мелкой буржуазіи. Несомнѣнно любопытенъ Н. Эпископопуло, въ своей драмѣ „Одинокія души“ (на мотивъ картины Бернъ-Джонса „Король Кофетуа“), въ „лирической повѣсти“ — „Пѣснь Пѣсней“, и въ „Вечернихъ Расзказахъ“ останавливающійся передъ великой загадкой Любви и Смерти. Но наиболѣе интереснымъ изъ всѣхъ современныхъ греческихъ прозаиковъ долженъ быть признанъ П. Hирвaнaсъ. Полныя своеобразной прелести „Сказки“ (изъ которыхъ нѣкоторыя переведены на русскій языкъ) смѣнились въ отчетномъ году томикомъ: — „Забытое, ушедшее...“, небольшими разсказами, напоминающими по стилю и манерѣ Кнута Гамсуна. Изъ нихъ нельзя обойти молчаніемъ недавно напечатанные въ „Панаѳинеа“ и „Акритасѣ“ — „Сонъ Жизни“ и „Въ горахъ“.

1905 годъ далъ и два романа, родныхъ по существу, если не по времени и мѣсту дѣйствія. Первый — „Жизнь и любовь въ одиночествѣ“