ВОЗЗВАНЬЕ КЪ ОКЕАНУ.
Океанъ, мой древній прародитель,
Ты хранишь тысячелѣтній сонъ.
Свѣтлый сумракъ, жизнедатель, мститель,
Водный, въ глубь ушедшій, небосклонъ!
5 Зеркало предвѣчныхъ начинаній,
Видѣвшее первую зарю,
Знающее больше нашихъ знаній,
Я съ тобой, съ безсмертнымъ, говорю!
Ты никѣмъ не скованная цѣльность.
10 Міръ земли для сердца мертвъ и пустъ,—
Ты же вѣчно дышешь въ безпредѣльность
Тысячами юно-жадныхъ устъ!
Тихій, бурный, нѣжный, стройно-важный,
Ты какъ жизнь: и правда, и обманъ.
15 Дай мнѣ быть твоей пылинкой влажной,
Каплей въ вѣчномъ… Вѣчность! Океанъ!
|
|
Тот же текст в современной орфографии
ВОЗЗВАНЬЕ К ОКЕАНУ
Океан, мой древний прародитель,
Ты хранишь тысячелетний сон.
Светлый сумрак, жизнедатель, мститель,
Водный, в глубь ушедший, небосклон!
5 Зеркало предвечных начинаний,
Видевшее первую зарю,
Знающее больше наших знаний,
Я с тобой, с бессмертным, говорю!
Ты никем не скованная цельность.
10 Мир земли для сердца мёртв и пуст, —
Ты же вечно дышишь в беспредельность
Тысячами юно-жадных уст!
Тихий, бурный, нежный, стройно-важный,
Ты как жизнь: и правда, и обман.
15 Дай мне быть твоей пылинкой влажной,
Каплей в вечном… Вечность! Океан!
|
|