Страница:Будем как Солнце (Бальмонт 1903).pdf/282

Эта страница выверена
13. ВЕЧЕРНІЙ ЧАСЪ.


Волшебный часъ вечерней тишины,
Исполненный невидимыхъ внушеній,
Въ моей душѣ расцвѣчиваетъ сны.

Въ вечернихъ водахъ много отраженій,
Въ нихъ дышетъ солнце, вѣтви, облака,
Нѣмые знаки зрѣющихъ рѣшеній.

А между тѣмъ широкая рѣка
Стремитъ впередъ свободное теченье,
Своею скрытой жизнью глубока.

10 Минувшія незнанья и мученья
Мерцаютъ блѣднолицою толпой,
И я къ нимъ полонъ страннаго влеченья.

Мнѣ снится сумракъ нѣжно-голубой,
Мнѣ снятся дни невинности воздушной,
15 Когда я не былъ—для другихъ—судьбой.

Теперь, толпою властвуя послушной,
Я для нея—палачъ и божество,
Картинность думъ—въ ихъ смѣнѣ равнодушной.

Но не всегда для сердца моего
20 Былъ такъ отвратенъ образъ человѣка,
Не вѣчно сердце было такъ мертво.



Тот же текст в современной орфографии
13. ВЕЧЕРНИЙ ЧАС


Волшебный час вечерней тишины,
Исполненный невидимых внушений,
В моей душе расцвечивает сны.

В вечерних водах много отражений,
В них дышит солнце, ветви, облака,
Немые знаки зреющих решений.

А между тем широкая река
Стремит вперёд свободное теченье,
Своею скрытой жизнью глубока.

10 Минувшие незнанья и мученья
Мерцают бледнолицею толпой,
И я к ним полон странного влеченья.

Мне снится сумрак нежно-голубой,
Мне снятся дни невинности воздушной,
15 Когда я не был — для других — судьбой.

Теперь, толпою властвуя послушной,
Я для неё — палач и божество,
Картинность дум — в их смене равнодушной.

Но не всегда для сердца моего
20 Был так отвратен образ человека,
Не вечно сердце было так мертво.