Страница:Будем как Солнце (Бальмонт 1903).pdf/275

Эта страница выверена
11. ОСУЖДЕННЫЕ.


Онъ каждый день приходитъ къ намъ въ тюрьму,
Въ тотъ часъ, когда, достигнувъ до зенита,
Ликуетъ солнце, предвкушая тьму.

Въ его глазахъ вопросовъ столько слито,
Что, въ нихъ взглянувъ, невольно мы дрожимъ,
И помнимъ то, что было позабыто.

Онъ смотритъ какъ печальный серафимъ,[1]
Онъ говоритъ безкровными устами,
И мы какъ осужденные предъ нимъ.

10 Онъ говоритъ: «Вы были въ стройномъ храмѣ,
«Тамъ сонмы ликовъ пѣли въ свѣтлой мглѣ,
«И въ окнахъ солнце искрилось надъ вами.

«Вы были какъ въ спокойномъ кораблѣ,
«Который тихо плылъ къ странѣ родимой.
15 «Зачѣмъ же измѣнили вы землѣ?

«Разрушивъ храмъ, въ тоскѣ неукротимой,
«Мѣняя направленье корабля,
«Вы плыли, плыли къ точкѣ еле-зримой,—

«Какъ буравомъ равнину водъ сверля:
20 «Но глубь, сверкнувъ, росла водоворотомъ,
«И точка не вставала какъ земля.


  1. Серафим — в христианской традиции самый высший ангельский чин, наиболее приближенный к Богу. См. Серафим в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
11. ОСУЖДЁННЫЕ


Он каждый день приходит к нам в тюрьму,
В тот час, когда, достигнув до зенита,
Ликует солнце, предвкушая тьму.

В его глазах вопросов столько слито,
Что, в них взглянув, невольно мы дрожим,
И помним то, что было позабыто.

Он смотрит как печальный серафим,[1]
Он говорит бескровными устами,
И мы как осуждённые пред ним.

10 Он говорит: «Вы были в стройном храме,
Там сонмы ликов пели в светлой мгле,
И в окнах солнце и́скрилось над вами.

Вы были как в спокойном корабле,
Который тихо плыл к стране родимой.
15 Зачем же изменили вы земле?

Разрушив храм, в тоске неукротимой,
Меняя направленье корабля,
Вы плыли, плыли к точке еле-зримой, —

Как буравом равнину вод сверля:
20 Но глубь, сверкнув, росла водоворотом,
И точка не вставала как земля.»

  1. Серафим — в христианской традиции самый высший ангельский чин, наиболее приближенный к Богу. См. Серафим в Викисловаре (прим. редактора Викитеки)