Страница:Будем как Солнце (Бальмонт 1903).pdf/108

Эта страница выверена


НА РАЗНЫХЪ ЯЗЫКАХЪ.


Мы говоримъ на разныхъ языкахъ.
Я свѣтъ весны, а ты усталый холодъ.
Я златоцвѣтъ,[1] который вѣчно молодъ,
А ты песокъ на мертвыхъ берегахъ.

Прекрасна даль вскипающаго моря,
Его просторъ играющій широкъ.
Но берегъ мертвъ. Измытъ волной песокъ.
Свиститъ, хруститъ, съ гремучей влагой споря.

А я живу. Какъ въ сказочныхъ вѣкахъ,
10 Воздушный садъ исполненъ аромата.
Поетъ пчела. Моя душа богата.
Мы говоримъ на разныхъ языкахъ.



  1. Златоцвет — цветок. См. Златоцвет 1 в Википедии, Златоцвет 2 в Википедии, Златоцвет в ЭСБЕ (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ


Мы говорим на разных языках.
Я свет весны, а ты усталый холод.
Я златоцвет,[1] который вечно молод,
А ты песок на мёртвых берегах.

Прекрасна даль вскипающего моря,
Его простор играющий широк.
Но берег мёртв. Измыт волной песок.
Свистит, хрустит, с гремучей влагой споря.

А я живу. Как в сказочных веках,
10 Воздушный сад исполнен аромата.
Поёт пчела. Моя душа богата.
Мы говорим на разных языках.



  1. Златоцвет — цветок. См. Златоцвет 1 в Википедии, Златоцвет 2 в Википедии, Златоцвет в ЭСБЕ (прим. редактора Викитеки)