Страница:Бальмонт. Поэзия как волшебство. 1915.pdf/43

Эта страница была вычитана

мы видимъ въ двухъ странахъ, овѣянныхъ моремъ нашего Сѣвера, въ Норвегіи, гдѣ глубокія долины и глубокіе фьорды, и въ озерной многососенной странѣ Финновъ.

Богъ воинствъ, Одинъ, на плечахъ у котораго сидятъ вороны, усыпилъ валькирію Сигурдрифу, уколовъ ее соннымъ терномъ. Какъ женщина, эта валькирія стала прославленной по всей землѣ Брингильдъ. Замокъ ея окруженъ стѣной изъ огня. Лишь тотъ, кто прорвется черезъ пламенный оплотъ, можетъ овладѣть ею. Смѣлый Сигурдъ, испившій кровь дракона Фафнира, и понимающій языкъ орловъ, проскакалъ на конѣ чрезъ огонь, нашелъ спящую Брингильдъ, снялъ съ нея воинскій шлемъ, и мечомъ разрубилъ приставшую къ ней броню. Они бесѣдуютъ, и гордая валькирія, обреченная стать женщиной, говоритъ Сигурду о рунахъ и даетъ ему добрые совѣты.

Совѣтъ мой первый,
Всегда съ друзьями
Будь безупреченъ,
Мстить не спѣши.
Благоугодно
Для мертвыхъ такъ.


Тот же текст в современной орфографии

мы видим в двух странах, овеянных морем нашего Севера, в Норвегии, где глубокие долины и глубокие фьорды, и в озерной многососенной стране Финнов.

Бог воинств, Один, на плечах у которого сидят вороны, усыпил валькирию Сигурдрифу, уколов ее сонным терном. Как женщина, эта валькирия стала прославленной по всей земле Брингильд. Замок её окружен стеной из огня. Лишь тот, кто прорвется через пламенный оплот, может овладеть ею. Смелый Сигурд, испивший кровь дракона Фафнира, и понимающий язык орлов, проскакал на коне чрез огонь, нашел спящую Брингильд, снял с неё воинский шлем, и мечом разрубил приставшую к ней броню. Они беседуют, и гордая валькирия, обреченная стать женщиной, говорит Сигурду о рунах и дает ему добрые советы.

Совет мой первый,
Всегда с друзьями
Будь безупречен,
Мстить не спеши.
Благоугодно
Для мертвых так.