Страница:Бальмонт. Зарево Зорь. 1912.pdf/74

Эта страница была вычитана



Души, отмѣченной межь душъ
Для утвержденія покоя,
Кто межь людей единый мужъ,
Познавшій ходъ страстей и зноя,—

Кто Майей былъ въ саду рожденъ,
10 При ликованьи всѣхъ растеній,
Кто былъ цвѣткомъ сопровожденъ
Въ Страну, гдѣ миръ безъ измѣненій,—

Кто былъ какъ лотосъ голубой,
И былъ какъ лотосъ нѣжно-бѣлый,
15 Какъ левъ недвижный предъ толпой,
Средь ужасовъ спокойно-смѣлый,—

Кто былъ какъ новая Луна,
Въ вѣкахъ сверкающее Солнце,
Въ безмѣрномъ Морѣ тишина,
20 И тихій лепетъ веретенца.

Тот же текст в современной орфографии

 

Души, отмеченной меж душ
Для утверждения покоя,
Кто меж людей единый муж,
Познавший ход страстей и зноя, —

Кто Майей был в саду рождён,
10 При ликованьи всех растений,
Кто был цветком сопровождён
В Страну, где мир без изменений, —

Кто был как лотос голубой,
И был как лотос нежно-белый,
15 Как лев недвижный пред толпой,
Средь ужасов спокойно-смелый, —

Кто был как новая Луна,
В веках сверкающее Солнце,
В безмерном Море тишина,
20 И тихий лепет веретёнца.

БЛАГОВѢСТІЕ.

Тотъ, кто думаетъ, что человѣкъ
можетъ быть убійцей, и тотъ, кто думаетъ,
что человѣкъ можетъ быть убитымъ,
оба не знаютъ ничего.Бхагавадгита



Кто думаетъ, что, убивая,
Онъ убиваетъ, тотъ слѣпецъ.
Кто думаетъ, что жизнь живая
Въ предѣльныхъ ликахъ, тотъ слѣпецъ.
На мигъ напѣвъ свой прерывая,
Я начинаю въ свой конецъ.

Кто думаетъ, что въ Мірѣ слитомъ
Есть пропасть смерти, тотъ слѣпецъ.
Кто думаетъ, что быть убитымъ
10 Конецъ есть жизни, тотъ слѣпецъ.
Вѣка ходилъ я полемъ взрытымъ,
И изъ колосьевъ плелъ вѣнецъ.

Что я, то я, и измѣненья
Суть только зрѣлища одеждъ.
15 Я прерываю праздникъ зрѣнья,
Привѣтъ мой сну сомкнутыхъ вѣждъ.
Но тьма и ужасъ нисхожденья
Есть восхожденіе надеждъ.

Что я, то я, не раздѣляетъ
20 Игра оружія меня.
Вода меня не потопляетъ,
Я цѣленъ въ бѣшенствахъ огня.
Что это правда, сердце знаетъ,
И голосъ мой поетъ, звеня.

25 Кто думаетъ, что, умирая,
Онъ умираетъ, тотъ слѣпецъ.
Кто думаетъ, что жизнь, сгорая,
Не возгорится, тотъ слѣпецъ.
Я былъ въ Аду, и въ жаждѣ Рая
30 Изъ свѣжихъ травъ плету вѣнецъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

БЛАГОВЕСТИЕ

Тот, кто думает, что человек
может быть убийцей, и тот, кто думает,
что человек может быть убитым,
оба не знают ничего.Бхагавадгита



Кто думает, что, убивая,
Он убивает, тот слепец.
Кто думает, что жизнь живая
В предельных ликах, тот слепец.
На миг напев свой прерывая,
Я начинаю в свой конец.

Кто думает, что в Мире слитом
Есть пропасть смерти, тот слепец.
Кто думает, что быть убитым
10 Конец есть жизни, тот слепец.
Века ходил я полем взрытым,
И из колосьев плёл венец.

Что я, то я, и измененья
Суть только зрелища одежд.
15 Я прерываю праздник зренья,
Привет мой сну сомкнутых вежд.
Но тьма и ужас нисхожденья
Есть восхождение надежд.

Что я, то я, не разделяет
20 Игра оружия меня.
Вода меня не потопляет,
Я целен в бешенствах огня.
Что это правда, сердце знает,
И голос мой поёт, звеня.

25 Кто думает, что, умирая,
Он умирает, тот слепец.
Кто думает, что жизнь, сгорая,
Не возгорится, тот слепец.
Я был в Аду, и в жажде Рая
30 Из свежих трав плету венец.

ДОСТОВѢРНОСТЬ.

Тотъ же вѣрный точный счетъ,
Знанье точекъ и причинъ,
Мнѣ вѣщаютъ вѣрный ходъ
Отъ проваловъ до вершинъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

ДОСТОВЕРНОСТЬ

Тот же верный точный счёт,
Знанье точек и причин,
Мне вещают верный ход
От провалов до вершин.