Страница:Бальмонт. Зарево Зорь. 1912.pdf/36

Эта страница была вычитана



И Солнце, богъ ея, супругъ давнишнихъ дней,
Сквозь пѣснь мою опять прижмется страстно къ ней.

Я расцвѣчу вѣка коралловою кровью,
10 Пороги проплыву, легко скользну къ низовью.

И побѣдивъ ущербъ, какъ лунная ладья,
Ты вновь ко мнѣ придешь и скажешь: „Я твоя“.

Тот же текст в современной орфографии

 

И Солнце, бог её, супруг давнишних дней,
Сквозь песнь мою опять прижмётся страстно к ней.

Я расцвечу века коралловою кровью,
10 Пороги проплыву, легко скользну к низовью.

И победив ущерб, как лунная ладья,
Ты вновь ко мне придёшь и скажешь: «Я твоя».

РАКОВИНА.

Вкругъ раковины млѣетъ хотящая вода,
Вкругъ влаги ярко рдѣетъ живой огонь, всегда.
Вокругъ пожара—воздухъ, вкругъ воздуха—эѳиръ,
Вокругъ эѳира—зрѣнье, здѣсь замкнутъ цѣлый міръ.

Вкругъ раковины—воздухъ, эѳиръ, огонь, вода.
А въ раковинѣ круглой—какая тамъ звѣзда?
Тамъ скрытъ ли нѣжный жемчугъ? Добро тамъ или Зло?
Въ ковчегѣ сокровенномъ—священное число.

Хранитъ оно безгласно всю цѣльность бытія,
10 И въ немъ, безстрастно, ясно, въ забвеньи—Ты и Я.
Но тотчасъ ликъ за ликомъ мелькнетъ въ дрожащей мглѣ,
Едва лишь раздѣленье означится въ числѣ.

Плывутъ, ползутъ, летаютъ, межь страшныхъ камышей,
Чудовищныя рыбы и жадный птицезмѣй.
15 И вотъ свирѣль Я сдѣлалъ; пропѣлъ Себя въ вѣкахъ,
И Ты, любовь, явилась, вся въ нѣжныхъ жемчугахъ.

Тот же текст в современной орфографии

 

РАКОВИНА

Вкруг раковины млеет хотящая вода,
Вкруг влаги ярко рдеет живой огонь, всегда.
Вокруг пожара — воздух, вкруг воздуха — эфир,
Вокруг эфира — зренье, здесь замкнут целый мир.

Вкруг раковины — воздух, эфир, огонь, вода.
А в раковине круглой — какая там звезда?
Там скрыт ли нежный жемчуг? Добро там или Зло?
В ковчеге сокровенном — священное число.

Хранит оно безгласно всю цельность бытия,
10 И в нём, бесстрастно, ясно, в забвеньи — Ты и Я.
Но тотчас лик за ликом мелькнёт в дрожащей мгле,
Едва лишь разделенье означится в числе.

Плывут, ползут, летают, меж страшных камышей,
Чудовищные рыбы и жадный птицезмей.
15 И вот свирель Я сделал; пропел Себя в веках,
И Ты, любовь, явилась, вся в нежных жемчугах.


ЗВѢРОБОЙ.

Лучинникъ, степной звѣробой,
Златистый, а есть также синій.
Такъ звѣзды, что вьются толпой,
Въ степяхъ высоты голубой,
Гадая въ той вышней пустынѣ,
Со мной пошутили, съ тобой,
И выросъ двойной звѣробой.
Я здѣсь съ золотыми кудрями,
Ты тамъ съ голубыми очами,
10 Тоскуя, горимъ на степи,
Мы вмѣстѣ и врозь. Потерпи.
Недаромъ тамъ звѣзды надъ нами,
Есть свадебный вѣтеръ въ степи.

Тот же текст в современной орфографии

 

ЗВЕРОБОЙ

Лучинник, степной зверобой,
Златистый, а есть также синий.
Так звёзды, что вьются толпой,
В степях высоты голубой,
Гадая в той вышней пустыне,
Со мной пошутили, с тобой,
И вырос двойной зверобой.
Я здесь с золотыми кудрями,
Ты там с голубыми очами,
10 Тоскуя, горим на степи,
Мы вместе и врозь. Потерпи.
Недаром там звёзды над нами,
Есть свадебный ветер в степи.


У МОРЯ.

Я у Моря голубого,
Подлѣ пальмы, надъ волной.
Съ милой снова, съ влагой снова,
Говоритъ она со мной.

Въ быстрой шалости бѣлѣетъ
Закипѣвшая волна.
Если хочетъ,—тотчасъ смѣетъ,
Такъ какъ можетъ,—вотъ она.

Тот же текст в современной орфографии

 

У МОРЯ

Я у Моря голубого,
Подле пальмы, над волной.
С милой снова, с влагой снова,
Говорит она со мной.

В быстрой шалости белеет
Закипевшая волна.
Если хочет, — тотчас смеет,
Так как может, — вот она.