Страница:Бальмонт. Белый зодчий. 1914.pdf/34

Эта страница была вычитана



Взнесенная птица, съ пронзительнымъ крикомъ,
Сложила два бѣлыхъ крыла,
И пала близь друга,—въ молчаньи великомъ,—
Свободна, мертва, и свѣтла.

Тот же текст в современной орфографии

 

Взнесённая птица, с пронзительным криком,
Сложила два белых крыла,
И пала близ друга, — в молчаньи великом, —
Свободна, мертва и светла.


8.

Видѣніе, похожее на сказку:—
Въ степяхъ стада поспѣшныхъ антилопъ.
Съ волками вмѣстѣ, позабывъ опаску,
Бѣгутъ,—и мчитъ ихъ бѣшеный галопъ.

И между нихъ проворно вьются змѣи,
Но жалить—нѣтъ, не жалятъ никого.
Есть часъ,—забудешь всѣ свои затѣи,
И рядомъ врагъ, не чувствуешь его.

Превыше же звѣрей несутся птицы,
10 И тонетъ въ дымѣ—Солнца красный шаръ.
Кто гонитъ эти числа, вереницы?
Вся степь гудитъ. Въ огнѣ. Въ степяхъ—пожаръ.

Забывъ себя, утративъ ликъ всегдашній,
Живое убѣгаетъ отъ Огня.
15 Но брошу домъ, прощусь съ родимой пашней,
Лишь ты приди, ласкай и жги меня.

Насъ гонитъ всѣхъ Огонь неизмѣримый,
И всѣ бѣгутъ, увидѣвъ страшный цвѣтъ.
Но я вступлю и въ пламени и въ дымы,
20 Но я люблю всемірный пересвѣтъ.

Его постичь пытаться я не стану,
Чтобъ былъ Огонь, онъ долженъ пѣть и жечь.
Я вѣрю солнцеликому обману,
Въ немъ правда дней, въ немъ божеская рѣчь.

25 И снова—Зло, и снова—звѣздность Блага,
Отъ грома бурь до сказки ручейка.
Во мнѣ пропѣла огненная влага,
Во мнѣ поютъ несчетные вѣка.

Земля съ Луной, въ неравномъ устремленьи,
30 Должны въ мірахъ любиться безъ конца.
Влюбленный, лишь въ томленьи и влюбленьи,
Пѣвецъ высотъ узнаетъ жизнь пѣвца.

И я опять—у кратера вулкана,
И я опять—близь нѣжнаго цвѣтка.
35 Сгорю. Сожгу. Сгорѣлъ. Въ душѣ—багряно.
Есть Фениксъ дней, что царствуетъ вѣка!

Тот же текст в современной орфографии

 

8

Видение, похожее на сказку: —
В степях стада поспешных антилоп.
С волками вместе, позабыв опаску,
Бегут, — и мчит их бешеный галоп.

И между них проворно вьются змеи,
Но жалить — нет, не жалят никого.
Есть час, — забудешь все свои затеи,
И рядом враг, не чувствуешь его.

Превыше же зверей несутся птицы,
10 И тонет в дыме — Солнца красный шар.
Кто гонит эти числа, вереницы?
Вся степь гудит. В огне. В степях — пожар.

Забыв себя, утратив лик всегдашний,
Живое убегает от Огня.
15 Но брошу дом, прощусь с родимой пашней,
Лишь ты приди, ласкай и жги меня.

Нас гонит всех Огонь неизмеримый,
И все бегут, увидев страшный цвет.
Но я вступлю и в пламени и в дымы,
20 Но я люблю всемирный пересвет.

Его постичь пытаться я не стану,
Чтоб был Огонь, он должен петь и жечь.
Я верю солнцеликому обману,
В нём правда дней, в нём божеская речь.

25 И снова — Зло, и снова — звёздность Блага,
От грома бурь до сказки ручейка.
Во мне пропела огненная влага,
Во мне поют несчётные века.

Земля с Луной, в неравном устремленьи,
30 Должны в мирах любиться без конца.
Влюблённый, лишь в томленьи и влюбленьи,
Певец высот узнает жизнь певца.

И я опять — у кратера вулкана,
И я опять — близ нежного цветка.
35 Сгорю. Сожгу. Сгорел. В душе — багряно.
Есть Феникс дней, что царствует века!