Страница:БСЭ-1 Том 64. Электрофор - Эфедрин (1934).pdf/255

Эта страница была вычитана

Первым таким предшественником является словарь иноземных слов, дошедший до нас в списке «Кормчей книги», сделанном в 1282 для новгородского архиепископа Климента. Как показывает название словаря, он ставил своею целью пояснить непонятные слова, встречающиеся «в евангелиях и апостолах и в псалтыре и паремии и в прочих книгах». Словарь этот заключал в себе 174 слова, не расположенных по алфавиту (в более поздних списках число слов дошло до 344), и должен был служить пособием для чтения «священных» и церковных книг.

В Новгороде же появился в 1431 и другой словарь иноземных слов, приложенный к рукописи книги «Иоанн Лествичник» и озаглавленный «Толкование неудобьпозноваемом в писанных речемь…». Первоначальный список словаря содержал (без соблюдения алфавита) лишь 61 слово, в позднейших же списках их число дошло до 200. Основная цель этого словаря та же, что и первого,— он содержал пояснения слов, необходимых читателю церковных книг; эти пояснения более подробны, чем в первом словаре. Словарь содержал также ряд слов разговорно-бытового характера, встречавшихся в речах феодально-купеческого новгородского общества и требовавших пояснения, например: доблесть («крепость, мужество, лукавство»), качество («естество, каковому есть»), количество («мера есть колика»), самолюбие («еже к телу страсть и угодное тому») и др.

В дальнейшем этот словарь неоднократно использовался при составлении новых. Некоторым шагом вперед был изданный в 1596 в Вильно словарь, составленный Лаврентием Зизанием и приложенный к грамматике славянского языка: «Лексис, сиречь речения в кратце собраны и из славянского языка на простый Русский диалект истолкованы». Здесь составитель ввел в словарь гораздо более подробные объяснения слов, использовал многие иностранные и русские источники (в том числе и упомянутые выше новгородские словари), расположил слова по алфавиту и значительно обогатил самый словник (в словаре собрано до 1.200 слов). Подбор слов и содержание объяснений показывают, что этот словарь обслуживал эксплоататорские слои тогдашнего феодального общества, удовлетворяя не только их потребности в пояснении слов при чтении религиозных книг, но отчасти и потребности в политических, литературных, географических и прочих сведениях.

Вышедший в Киеве в 1627 словарь (печатный) Памвы Берынды  — «Лексикон Славено-росский и имен толкование» содержал уже 4.000 слов, расположенных в алфавитном порядке и разделенных на 2 части: первая содержала слова общего характера, вторая — собственные имена и географические названия. П. Берында использовал для этой работы значительное количество русских, польских и, возможно, южнославянских словарей, а также упомянутый словарь Зизания.

В конце 16 и начале 17 вв. в Московском государстве появляется большое количество азбуковников — рукописных справочников (иногда носивших название «алфавитов иностранных речей»). В них входили не только церковные, но и естественно-исторические, философские, географические, литературные и грамматические понятия.

Статьи расположены в алфавитном порядке, и число их обыкновенно достигает 3.000—3.500. В «азбуковниках» мы также встречаем невежественные, поддерживаемые церковной идеологией образы, характерные для феодального средневековья: «астромове» — люди, живущие в Индии, не имеющие ни рта, ни губ, не пьют, не едят, но только дышат носом и тем живут; «ехидна» — змея, имеющая по пояс образ девицы, а от пояса образ крокодила, и т. д. Связь «азбуковников» с идеологией эксплоататора-феодала подчеркивается и тем, что в них отсутствуют технические и экономические сведения того времени, уже вошедшие в значительном количестве в обиход. Сведения этого характера сосредоточились гл. обр. в специальных технических книгах («Геометрия, славенски — землемерие», «Приемы циркуля и линейки», «Книга о способах, творящих водохождение рек» и пр.). Из наиболее близких к энциклопедическому типу изданий этого рода можно отметить вышедшее в свет в 1720 сочинение Полидора Урбинского «Осмь книг об изобретателях вещей», которое давало справки об «изобретателях» книгопечатания, стекла, бумаги, красок, кирпича, вина, гончарного дела и пр., а также грамматики, стихотворства, философии, геометрии, летоисчисления и пр. В целом однако справочник Полидора Урбинского остается на почве старой феодальной идеологии — справки о технике кратки и часто столь же фантастичны, как и справки об «изобретателях» таких «вещей», как волшебство, гадание, пост, молитва, блудодеяние («изобретение» последнего приписывается богине Венере) и пр.

Конец 18 века отмечен большим оживлением издания словарей и справочников, посвященных преимущественно специальным вопросам. Таковы были: «Опыт исторического словаря о русских писателях» Н. Новикова (1772), «Ботанический подробный словарь» А. Мейера (1781), «Словарь юридический» Ф. Лаганса (1788), «Географический словарь Российского Государства» Л. Максимовича (1788—89), «Сельский лечебник или словарь врачевания» М. Чулкова (1789), «Чудеса натуры, азбучным порядком расположенные», перев. Харламовым (1790), «Словарь исторический или сокращенная библиотека», в 14 частях (1790—98), монументальный, но незаконченный «Лексикон российский исторический, географический, политический и гражданский» В. Татищева (1793) и мн. др. — вплоть до «Танцовального словаря» (1890) и до выдержавшего два издания «Любовного лексикона» (1779) в переводе Храповицкого. Между прочим в самом конце 18 в. И. Алексеев пытался единолично составить Большую энциклопедию (около 30 томов) под заглавием «Пространное поле или Всеобщий исторический оригинальный словарь». Однако это издание дальше 2-го тома не пошло. Это оживление издания специальных энциклопедич. словарей уже отражало начальные моменты разложения крепостного хозяйства под влиянием начавшихся промышленно-капиталистич. отношений и возникновение ранней буржуазной идеологии на русской почве. Первым проблеском ее в словарно-энциклопедическом деле было заимствование элементов просветительной философии — начальной системы революционного буржуазного мировоззрения. Крупнейший памятник этого сдвига на Западе — «Энциклопедия» Дидро и Д’Аламбера — оказал