Страница:БСЭ-1 Том 36. Ларте - Лилло (1938).pdf/146

Эта страница была вычитана

Робеспьер добивается от Конвента передачи вопроса о Л. (а также и о Ж. Ру) на рассмотрение Комитета общественной безопасности.

Преследование Л. и других «бешеных» якобинцами заставляет их резко изменить свою тактику. Если раньше Л. был сторонником диктатуры, то уже в начале сентября 1793 Л. высказывается за немедленное введение в действие конституции 1793 и обвиняет вождей якобинцев в стремлении к личной диктатуре. В связи с этим Якобинский клуб постановил 16/IX просить Комитет общественной безопасности арестовать Л., и, хотя это  — постановление не было выполнено, Л. был вынужден прекратить издание своей газеты. После этого Л. призывается на военную службу. В апреле 1794 Леклерк арестовывается по приказу Комитета общественной безопасности и переводится в Париж, где содержится в тюрьме до августа 1794. Дальнейшая судьба Леклерка неизвестна.

ЛЕКОК (Lecocq), Александр Шарль (1832—1918), крупнейший представитель франц. оперетты. Первоначально Л. занимался преподаванием музыки. Написал первую оперетту в 1857 и был премирован одновременно с Ж. Бизе по конкурсу, объявленному Оффенбахом за оперетту «Le docteur miracle». Из ряда последующих оперетт только в 1868 оперетта «Fleur de the» завоевала себе крупный успех. Л. — чрезвычайно плодовитый композитор; самые его популярные оперетты: «Дочь мадам Анго» (1872), «Жирофле-Жирофля» (1874), «Камарго» (1879), «День и ночь» (1882). Привлекательными сторонами музыки Лекока являются ее красивая мелодическая линия, живой ритм и здоровый юмор.

ЛЕКОНТ ДЕ ЛИЛЬ (Leconte de Lisle), Шарль (1818—94), франц. поэт, глава парнасской школы (см. Парнассцы). Во время Июльской монархии увлекался утопич. христианским социализмом, а с 1845 стал сотрудником фурьеристских журналов, написал «Оду Фурье» и был прозван «поэтом фаланстера». До 1848 Л. по своим литературным взглядам примыкал к наиболее демократическому крылу романтиков. Поражение революции 1848 привело Л. к пессимизму и фаталистическому пониманию общественного развития: капитализм подавляет свободу и искусство, но он неотвратим как некий биологический закон. От капиталистической действительности Л. ищет спасения в античности, в экзотике Востока, в «чистом искусстве». Эти идеи получили свое выражение в известных сборниках стихов Л.: «Античные поэмы» (1852), «Варварские поэмы» (1862), «Трагические поэмы» (1884) и «Последние поэмы» (1895). Кроме того, Л. написал две драмы в стихах [«Эриннии» (1873) и «Аполлонида» (1888)] и перевел ряд античных авторов. Приступая в начале 1850 к выработке эстетики школы парнассцев, Л., в противовес романтической эмоциональности и «поэзии социальной пропаганды», провозглашает принцип полного объективистского беспристрастия; поэт должен стоять вдали от общественной жизни. Правда, иногда старые романтические грезы о свободе пробиваются еще в виде богоборческих мотивов, но после 1848 в поэзии Л. преобладает глубочайший пессимизм и опустошенность; право на вечность имеет лишь «священная красота». Это свое пессимистическое мировоззрение, имеющее ряд общих-черт с мировоззрением и эстетикой Флобера (см.), Л.излагает изысканным языком в пластичных и живописных стихах, придавая им строгую форму и вместе с тем пышную нарядность. Второй, парнасский, период творчества Л. оказал большое влияние на символизм (см.).

Соч. Л. на рус. яз.: Эриннии, пер. О. Н. Чюминой, М., [1908]; Эриннии, пер. и вступ. статья М. Лозинского, П., 1922; стихи Л. переводились В. Брюсовым, И. Анненским, Ф. Сологубом и др.

Лит.: Брюсов В., Французские лирики 19 в., Полн. собр. соч. и переводов, т. XXI, СПБ, 1913; Dornis J., Essai sur Leconte de Lisle, P., 1909; Whiteley J. H., Etude sur la langue et le style de Leconte de Lisle, Oxford, 1910; Estève Ed., Leconte de Lisle, l’homme et l’œuvre, P., 1922.

ЛЕКСЕР (Lexer), Эрих (род. 1867), известный немецкий хирург, профессор в Фрейбурге, Кёнигсберге и Мюнхене. Основные работы Л. посвящены патогенезу остеомиелита, пересадке тканей и органов (Лексеру удалось произвести успешную пересадку коленного сустава от свеже ампутированной ноги) и восстановительной хирургии (устранению последствий ранений). Отличаясь крайне консервативными взглядами, Л. с приходом к власти фашистов всецело стал на позиции фашизма.

ЛЕКСИКА, лингвистический термин, образованный в новое время от греческой основы. В русском языке появляется только в последние десятилетия; слово это оказалось необходимым вследствие того, что у нас «словарем» называют и лексикон — сборник слов какого-нибудь языка с толкованиями — и словесные богатства, словарный состав языка, диалекта или писателя. В специальной литературе многозначность термина недопустима и потому, наряду со старым термином «словарь» (и в отличие от него), для второго из указанных значений входит в оборот иностранное слово «лексика». Л. — сторона языка, наиболее непосредственно связанная с содержанием сознания, и поэтому Л. скорее всего и заметнее всего меняется, отражая изменения общественного сознания, обусловленного, в конечном счете, изменениями общественной базы. Так, напр., всякое общение между разноязыкими коллективами (государствами, племенами, народностями и т. д.) отражается в Л. их языков путем т. н. заимствованных слов. В периоды революционных сдвигов в истории народа Л. его языка обогащается множеством неологизмов (см.). Если при этом происходит смена одного типа литературного языка другим, то, кроме того, исключается из лексического состава много таких элементов, к-рые ярче всего выражали основы отжившей идеологии уходящего класса (примеры из истории французского языка см. в книге Поля Лафарга «Язык и революция», Москва — Ленинград, 1930; еще более яркий пример дает обогащение и изменение лексики языков Союза ССР после Великой Октябрьской социалистической революции).

На общем фоне изменений Л. языка выступают лексические различия между отдельными социальными и местными диалектами. Не только отчетливо обособленные диалектные системы отличаются друг от друга по своей Л., внутриклассовые группировки, например отдельные профессии, также резко расходятся в своей лексике. Все арго или жаргоны обычно складываются на основе общего разговорного диалекта своей среды в части фонетики и морфологии, но резко противопоставляются этому общему диалекту именно в Л. — В Л. литературного языка отлагаются результаты изменений Л. языка в целом, а также борьбы между