Страница:БСЭ-1 Том 36. Ларте - Лилло (1938).pdf/124

Эта страница была вычитана

люции и получила свое дальнейшее развитие с введением в Дагестане нового латинизированного алфавита (1928). Письменной Л. л. предшествовал интересный и разнообразный по жанрам фольклор, в к-ром отразилась жизнь лезгинского народа и его героическая борьба под руководством Шамиля с царским самодержавием. В 19 в., несмотря на отсутствие письменности, выдвинулась плеяда талантливых поэтов, во главе с Етимом Эмином (1816—78), выразителем интересов и чаяний горской бедноты. Песни Етима Эмина, посвященные жизни горцев, находившихся под гнетом баев и русских чиновников, широко популярны в Дагестане. В творчестве Е. Эмина и его брата Мелика Шайде заметно влияние тюркской и персидской поэзии; сюжеты заимствованы ими из восточных сказаний и песен. Обычная форма их песен  — персидская газелла (три рифмующихся строчки, а в четвертой последнее слово повторяется во всех строфах).

Из следующего поколения лезгинских поэтов особенно известен Гаджи Ахтынский (1865—1914), который провел большую часть своей жизни на нефтяном промысле в Баку и посвятил свои стихи и песни тяжёлой жизни рабочих и их борьбе с царским режимом. После 1905 в его поэзии особенно сильно звучат революционные мотивы. Из других поэтов старшего поколения представляют интерес Эмир Аслан, Сайфулла Курахский (известна его поэма о храбром абреке Зелим-хане), Молла Нури, Султан Касум-Кентский, Курбан. Еще до революции выдвинулся выдающийся народный поэт Дагестана орденоносец Сулейман Стальский (1867—1937). Его песни, разоблачающие кулаков, мулл, судей, были широко популярны у лезгинского народа уже в начале 20 века.

После Великой Октябрьской социалистической революции Сулейман Стальский создал замечательные песни и стихи, широко известные в СССР: о победах страны социализма, о вождях Ленине и Сталине, о борьбе народов Дагестана за свободу (поэма «Дагестан»). Большой популярностью пользуется также поэт Тагир-Хрюкский (р. 1888), автор песен о жизни в старом ауле и новой колхозной жизни.

С введением в Дагестане латинизированного алфавита (1928) растут кадры советских лезгинских поэтов, которые группируются вокруг газеты «Новый мир» («Дзи-дунья»). Все эти поэты пишут главным образом о деревне, об успехах колхозов, классовой борьбе, культурном строительстве. Молодой поэт Алибек Фатахов (1907—36) написал большую повесть в стихах «Ударник Гассан» о новых кадрах городского пролетариата.

Прозы в лезгинской литературе почти нет.

В настоящее время продолжает развиваться и лезгинский фольклор, отражая успехи социалистического строительства и новую жизнь возрожденного народа.

ЛЕЗГИНСКИЙ ЯЗЫК (lezgi çal), второй по численности говорящих (около 160.000) из яфетических языков Дагестана, образующий вместе с языками агульским, табассаранским, будухским, хапутлинским (джекским или крызским), рутульским и цахурским самурскую их группу. О территории распространения лезгинского языка в Дагестане и Азербайджане см. Лезги.

Л. я. распадается на два основных наречия — кюринское, наиболее многочисленное, по к-рому Л. я. иногда назывался кюринским (так, у Уелара, Дирра и некоторых других исследователей), и ахтинское — с рядом поднаречий. Грамматический строй Л. я., обладая рядом черт, общих для всех яфетических языков Сев. Кавказа и Дагестана, характеризуется вместе с тем многими специфическими особенностями. В фонетической системе Л. я. имеет фонематическое (словоразличительное) значение не только противопоставление согласных звонких, глухих, «смычно-гортанных», придыхательных слабых и непридыхательных усиленных подгортанного образования, но и противопоставление согласных огубленных и неогубленных. Ср. такие пары слов, где различие в смысле построено лишь на одном признаке лабиализации согласного, как восточно-кюринское ɋ̇ar «кобыла» — q̇ar «град». В словообразовании и словоизменении выступают законы чередования согласных, сильно изменяющие основу, ср. q̇ib «лягушка» — qip̄èr «лягушки». Во многих случаях (например в образовании глагольных форм) чередование звуков в основах еще недостаточно исследовано и не подведено под обобщающие формулы.

В отличие от других яфетических языков Дагестана и чечено-ингушского Л. я. не имеет именных классов. Именное склонение обладает богато развитой системой падежей  — 4 грамматических (абсолютный, эргативный и производные от него — родительный и дательный) и 12 местных; в последних различается положение «под», «около», «за» и «на» какоголибо предмета, причем в каждом положении выражаются особыми падежами пребывание (и направление движения), удаление и прохождение сквозь предмет. Кроме системы названных 16 падежей, Л. я. пользуется еще конструкциями с послелогами, преимущественно местного значения. Прилагательное отличается от существительного синтаксически, в группе с именем не изменяясь по падежам и числам; употребленное самостоятельно прилагательное склоняется, как имя; степени сравнения выражаются синтаксически, конструкцией с именем в аблативе. Числительные, как в большинстве яфетических языков, построены по двадцатеричной системе; порядковые выражаются описательно (sad luhudaidi  — «говорящий один» = «первый»). В глаголе отсутствует изменение по лицам и числам, но направление действия уточняется приставками с местным значением; богато развита система времен и отглагольных имен и наречий. — Строй предложения различается в зависимости от семантики глагола; при непереходных глаголах действующее лицо стоит в абсолютном (именительном) падеже (quш-ar ϑ̇awā шuda  — «птицы через небо летят»); при переходных глаголах оно ставится в эргативном падеже, а объект действия — в абсолютном (za adaz φul gana  — «мной ему деньги даны» = «я ему деньги дал»); при глаголах чувствования (verba sentiendi) подлежащее ставится в дательном падеже. Отношения, выражаемые в русском языке придаточными предложениями, обычно передаются оборотами с отглагольными именами, причастиями и деепричастиями.

В лексике Л. я. довольно значителен вклад арабских и тюркских слов; после Великой Октябрьской социалистической революции Л. я. широко обогащается интернациональными терминами и советизмами. Из языка бесписьменного он становится языком, обладающим зна-