Страница:БСЭ-1 Том 30. История - Камбиформ (1937)-2.pdf/27

Эта страница не была вычитана

литература этого периода представлена преимущественно лирическими стихами. Выделяются среди поэтов Кабардино-Балкарской автономной советской социалистической республики Шогенцуков А. и Гуртуев. На качестве поэзии этого периода, однако, сказалась общая неразработанность кабардинского литературного языка. В 1930 был создан кружок кабардинского литературного языка. В 1931 была организована Ассоциация писателей, к-рая, однако, для развития К. — б. л. особого значения не имела.

К. — б. л. отражала в себе и классово-чуждые влияния, к-рые благодаря большому отставанию критики разоблачались часто с опозданием. Новый подъем литературного движения Кабардино-Балкарской авт. сов. соц. республики связан с постановлением ЦК ВКП(б) от 23/IV 1932 о перестройке литературных организаций. К этому времени относятся первые переводы произведений кабардинских писателей на русский яз.

(Афаунов М., Пшеноков А., Шекихачев). Выпущены на кабардинском языке: сборник стихов, альманах прозы и стихов «Новая сила» и «Альманах к первому съезду писателей». Среди писателей за последние годы выдвинулись очеркисты Теунов, Мксидов 3. и др., беллетрист Кожаев С., написавший интересную повесть о сельском комсомоле («Молодняк»). Из молодых поэтов следует отметить: М. Афаунова, А.

Пшенокова и X. Теммоева.

Пионерами драматургии выступили Шекихачев и Налоев, написавшие историческую трагедию «Коригат», которая была поставлена в 1934 в театре (первый спектакль на кабардинском языке). Молодая кабардинская критика представлена Кожаевым, Пшеноковым А.

Лит.: Чамозоков, История кабардинской письменности, «Записки Сев . — кавказского краевого горского научно-иссл. ин-та», Ростов н/Д., 1929, т. II; «Писатели Кабардино-Балкарии», Литературный сборник, Переводы: С. Болотина, А. Гатова, А. Корчагина и др., Москва, 1935.

А. П., М. Т.

КАБАРДИНСКАЯ ЛОШАДЬ, ценная местная порода Сев. Кавказа. Горная верховая лошадь легкого склада, хотя попадаются отдельные несколько утяжеленные группы. Имеются 4 типа К. л.: собственно кабардинская, балкарская, карачаевская и черкесская. Лучшие экземпляры сосредоточены, гл. обр., в районах Карачая и б. Терского округа. Рост кобыл 144 см, живой вес  — 375 кг. Масть гнедая. К. л. происходит от монгольской и восточной пород, отличается сухой, длинной, несколько горбоносой головой и ровной спиной; грудная клетка несколько сужена, но достаточно глубока, ноги прочны, отличаются длинным предплечьем, задние ноги часто саблисты. Кабардинская лошадь — хороший материал для создания улучшенной верховой лошади путем скрещивания с английской скаковой.

КАБАРДИНСКИЙ ЯЗЫК, относится к числу яфетических языков (см.) Кавказа, составляя вместе с языком адыгейским или нижне-черкесским т. н. черкесскую группу зап. — горских языков (см. Черкесский язык). На К. я. говорит население значительной части Кабардино-Балкарской АССР и Черкесской автономной области; вне указанных границ К. я. представлен в Адыгейской авт. области (ок. 10 тыс.), а также в районе гор. Моздока и Армавира (ок. 6 тыс.).

Общее число говорящих на К. я. составляет в наст, время свыше 150 тыс. К. я. распадается на ряд незначительно разнящихся друг от друга говоров, составляющих две основные группы: группу говоров собственно Кабарды и груп 420

пу кабардинских говоров Черкесской авт. области. Особняком стоит бесленеевское наречие К. я., на к-ром говорит население нескольких аулов в зап. части района распространения К. я.; бесленеевское наречие занимает в нек-рых отношениях как бы промежуточное положение между языками кабардинским и адыгейским.

Основными особенностями, отличающими К. я. от ближайшего н нему языка — адыгейского, — служат: несколько упрощенная в К. я. система согласных звуков и заметные различия в образовании местоимений и особенно форм глагольного спряжения. В К. я. простые губные спиранты соответствуют адыгейским передненёбным лабиализованным, два ряда шипящих спирантов — адыгейским трем, один ряд звонких взрывных и аффрикат соответствуют адыгейским двум (ряду звонких и ряду глухих), смычногортанные мягконёбные взрывные соответствуют адыгейским придыхательным или глухим геминированным й нек-рым др. К. я. не различает двух, существующих в адыгейском языке, видов притяжательных местоимений. Кабардинская система образования основных глагольных форм значительно отступает от адыгейской (так, например, в формах изъявительного наклонения настоящего, прошедшего и будущего времени, в формах отрицательного наклонения и др.), отличаясь от нее иным и более сложным составом. Лексические расхождения этих языков менее значительны, чем можно было бы ожидать в указанных условиях фонетико-морфологич. различий.

Историческое прошлое К. я. может быть прослежено по письменным источникам лишь с 17 в., в к-ром впервые были произведены записи на К. я. (на арабском и латинском алфавитах). Первые печатные книги на К. я. появились в 60  — х гг. 19 в., в связи с деятельностью Н. К. Услара. В 90  — х гг. началась научная разработка грамматики и словаря К. я. Л. Г.

Лопатинским, труды к-рого легли в основу наиболее пространных грамматики и словаря К. я., изданных в начале 20 в. венгерским ученым Балинтом.

На прочную почву литературное развитие и научная разработка кабардинского языка вступили лишь после советизации Сев. Кавказа, начиная с 1923. В результате научных исследований, посвященных за последние годы кабардинскому языку, появились за короткий промежуток времени три опыта грамматического описания кабардинского языка, принадлежащие перу национальных работников (Борукаева, Дышекова и Гукемуха). Недостаточно разработанными остаются до наст, времени вопросы лексикографии.

Лит.: Л оп атинс кий Л. Г., Краткая кабардинская грамматика, в кн.: Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа, вып. 12, Тифлис, 1891; его же, Русско-кабардинский словарь, там же (ср. дополнения в том же сборнике, вып. 21, Тифлис, 1896); В а 11 n t G-., Kabard Nyelvtan, Kolozsvar, 1900 [на венгер. яз.]; В4 lint 111 у 6 s (de Szentkatolna) Q., Lexicon cabardico-hungarico-latinum, Kolozsvar (Klausenberg), 1904; Яковлев Н. Ф., Таблицы фонетики кабардинского языка, Москва, 1923; его же, Словарь примеров к таблицам фонетики кабардинского языка, Москва, 1923; его же, Материалы для кабардинского словаря, выпуск 1, Москва, 1927; Борукаев Т. М., Грамматика кабардино-черкесского языка, Нальчик, 1932; Гукемух А., Краткое пособие по грамматике и стилистике кабардино-черкесского языка, ч. 1, Баталпашинск, 1932 [на кабардинском языке].

А. Генко.

КАБАРДИНЦЫ, см. Кабардино-Балкарская автономная советская социалистич. республика.

КАБАРЕ, особый вид театрального представления, состоящий из небольших литературных, музыкальных, драматических и балетных номеров. Возникновение кабаре относится к 80-м гг.

В настоящее время они потеряли свое значение на Западе, уступив место театрам-варьете и «обозрениям». Образцом кабаре дореволюционной России может считаться петербургский подвал «Бродячая собака», основанный артистом Прониным. Здесь собирались символисты, футуристы, акмеисты. Ближе к типу кабаре был театр «Летучая мышь».

А. Дейч.