Страница:БСЭ-1 Том 28. Империалистическая война - Интерполяция (1937)-2.pdf/5

Эта страница не была вычитана

ловых представлений. Наличие в нек-рых языках классов имен (см. Имя), выражающихся в употреблении члена, и различных числительных при именах различных классов отражает конкретность мышления. В грамматико-типологическом отношении И. А. я. представляют большое разнообразие. Полисинтетический строй (см. Полисинтетические языки) в чистом виде с инкорпорацией (см.) именного дополнения, приписываемый иногда старыми руководствами по языкознанию языкам Сев. Америки в целом, обнаруживается лишь в немногих группах (напр., в ирокезск. и уто-ацтекских; ср. в языке нахуатль «ni-petla-t£iwa»  — «я делаю цыновки», буквально «я-цыновко-делаю»; как отдельное слово «цыновка»  — «petla-tl»); в алгонкинских языках инкорпорируется лишь местоименное дополнение; в на-дене же, несмотря на то, что вообще эти языки обладают нек-рыми чертами полисинтетического строя, местоимения обычно являются независимыми элементами. В фонетическом отношении многие И. А. я. характеризуются наличием музыкального тона, играющего фонематич. роль. У ряда индейских племен достиг высокого развития язык жестов (см. Жестовязык). У рядаже племен достигли большого совершенства и часто используются рисуночное письмо, магическое и практическое, мнемонические знаки культового и делового характера (вампумы индейцев Сев. Америки). Два языка, являясь в эпоху открытия Америки языками достаточно развитого феодального общества, располагали настоящей письменностью — нахуатль в Мексике (уто-ацтекская группа) — слоговое письмо с явными признаками развития из идеографии — и майя на Юкатане (памятники до сих пор не дешифрованы). Узловое письмо древнего Перу  — «кипу»(см. Письмена), в котором некоторые прежние исследователи усматривали приказы, исторические хроники и даже поэтические произведения, — повидимому, служило лишь в качестве памятных счетных знаков. В результате общения с европейцами встречается пользование латинским алфавитом. Засвидетельствована в 19 в.попытка своеобразной переработки латинского алфавита в слоговое письмо у индейцев чероки (письмо Сиквайи).

Лит.: Boas F., Handbook of american Indian languages, Washington, 1911 (Smithsonian institution of ethnology, Bull. 40); Schmidt P. W., Die Sprachfamilien und Sprachenkreise der Erde, Heidelberg, 1926; Rivet P., Les langues am£ricaines (Les langues du monde par un groupe de linguistes sous la dir. de M. Cohen et A. Meillet), P., 1924; более старую библиографию см. в двух предыдущих книгах; Trombetti A., Lingue oceaniche in America, Bologna, 1925; Mapp H. Я., Происхождение американского человека и яфетическое языкознание, в кн.: Восточный сборник, т. I, Л., 1926; см. также статьи в журн, гл. обр.: «American anthropologist», «Anthropos», «International review of american linguistics», «Journal de la Soci6t£ des am^ricanistes de Paris».

П. K.

ИНДЕЙЦЫ, туземцы американского континента, ошибочно названные так Колумбом, пола-