Страница:БСЭ-1 Том 19. Грациадеи - Гурьев (1930)-2.pdf/39

Эта страница не была вычитана

его языка, письменности, возникновению государства, социального и сословного строя и т. д. В этом же веке написано другое произведение  — «Мокцевай Картлисаи», содержащее много фактического материала по социально-политической жизни Грузии. Характерной чертой этого периода нужно признать оживление философской литературы.

Появляется целая плеяда писателей (Ефрем Мцире, Иоанн Хвтисметквели, Арсен Икалтоели и др.), к-рые обогатили Г. л. весьма ценными переводами, толкованиями и оригинальными сочинениями. Развитие гражданской литературы и философской образованности имело тенденцией освобождение мысли и творчества от церковных уз, в тесной связи с теми изменениями, к-рые протекали в хозяйственной и политической жизни государства. Исторические памятники дают некоторые, хотя и скудные^ сведения о разгоревшейся борьбе между государственной и церковной властью. Давид Строитель повел резкое наступление на церковь и упразднил ее сословные привилегии. В результате ряда реформ, упрочения экономической базы, упорядочения государственного и административного аппарата и пр.

Грузия превратилась в довольно мощное государство с достаточно интенсивной общественной и культурной жизнью. К развитию искусств и наук принимались все меры. Для «книжников» и поэтов был выстроен специальный дом в Тифлисе, куда привлекались поэты, художники, строители и ученые из разных государств. Правда и раньше постоянному росту культуры способствовали сношения с арабами, к-рые с 8 в. появились в Грузии, но все же господство церкви мешало свободному процветанию науки и искусства. С 11 в. положение меняется: церковная литература и слагавшаяся под сильнейшим влиянием церкви светская литература уступают место придворной поэзии. И хотя церковная литература продолжала расти и развиваться, но ее произведения по сравнению с гениальным творчеством Шота Руставели (см. ниже) казались бледными, а сама она — обреченной на вечное прозябание. К сожалению число дошедших до нас памятников светской литературы не только более раннего периода, но и 11—13 веков, незначительно. Поэт 12 в. Чахрухадзе упоминает в одном стихотворении о певцах, окружающих Тамару («мудрых певцов я замечаю у тебя, они воспоют тебя достойно, о высокая!»); о собратьях по перу говорит и Руставели в своем «Вепхис Ткаосани». Но из этой плеяды певцов известно пока лишь несколько имен. Анализ произведений этого периода свидетельствует о тесной связи грузинск. светской литературы с персидской, что однако не противоречит ее самобытности. Иноземные влияния конечно были, но своими источниками творчество этих лет восходит к народному творчеству.

Язык дошедших до нас памятников блещет поэтическими достоинствами (как наприм. перевод «Висрамиани»), а это дает право предполагать, что прозаический язык прошел через довольно длительный период развития и обработки. Наиболее выдающимся поэтом 12 в. является Шота Руставели (см.), авторзнаменитой поэмы «Вепхис Ткаосани» («Витязь в барсовой шкуре», рус. перев. Бальмонта), отличающейся богатством поэтического языка, стройностью архитектоники и строгой определенностью и выдержанностью стиля. Поэма Руставели находится в тесной связи с народнопоэтическим творчеством, чем и можно объяснить поразительную популярность поэта; даже в самых непрйступных и забытых уголках Грузии поэма в тысячах вариантов распевалась и распевается поныне. К тому же времени относятся оды Чахрухадзе, известные под общим названием «Тамариани» (в честь царицы Тамары); написаны своеобразным размером, известным в груз, поэтике под названием «чахрухаули». Нужно отметить еще поэта-философа и ритора И. Шавтели, к-рому приписывается не дошедшее до нас произведение «Абдулмесия»; до нас дошли лишь его оды, где воспеваются Давид Строитель и царица Тамара (Современником к-рой повидимому был поэт). Точных сведений об авторе и о времени его жизни нет. Оды Шавтели сами по себе  — произведения светского характера, но по настроению и отделке на них лежит печать церковного миропонимания; лексический материал также выдает в авторе глубокого знатока церковной письменности.

13—16 вв. считаются в истории груз, культуры Эпохой упадка. От этого периода сохранилось весьма ограниченное количество памятников. Из исторических работ уцелело лишь одно обширное сочинение, без заглавия и имени автора, повествующее об эпохе 13—14 вв. и дающее много ценных сведений о политическом и экономическом состоянии Грузии в эпоху монгольского господства.

Сохранилось также несколько хроник. Относительно т. н. изящной литературы имеются весьма скудные сведения. Малочисленные памятники 17 в. свидетельствуют о развитии в 15—16 вв. переводной литературы. Так, напр. тогда вышел прозаический перевод «Шах-Намэ» Фирдоуси. Серапион Сабашвили (15 в. или нач. 16 в.) и Парси дан Горгиджанидзе (историк) дали стихотворные переделки «Ростомиани». Не позднее 16 в. сделаны переводы «Придониани», «Саамиани», «Барамиани» и т. д. Оригинальные произведения до нас не дошли (или же пока еще не найдены); очевидно они потеряны или уничтожены в эти века постоянных нашествий, систематического опустошения и разгромов, которым подвергалась Грузия. — В 17 в. Г. л. вступает на путь возрождения.

Переводная литература, особенно с персидского, развертывается весьма широко. На литературное поприще выступает целая плеяда талантливых писателей. Появляется целый ряд оригинальных произведений, заслуживающих большого внимания, с явно выраженной национальной идеологией, как напр. «Русуданиани», лирические стихи и поэмы Теймураза I (1589—1663) и др. Эпохе Возрождения в 18 в. содействовали новые условия экономии, отношений между Азией и Европой. Россия в стремлении к овладению побережьем Каспийск, м. пыталась опереться на Грузию, к-рая использовала в своих интересах весьма широко эту ситуацию, установив более тесные экономические и куль-