Страница:БСЭ-1 Том 15. Гейльброн - Германия (1929)-2.pdf/30

Эта страница не была вычитана

нятся в определенной почве и могут развиваться лишь при определенных условиях. В языке выражены воззрения и жизнь народа, его бытие и стремления. Поэзия и народность составляют гармоническое единство эпохи, и поэтому все то, что выросло из языка, неповторимо и не может быть перенесено на другие ступени развития человечества.

Только один гений не подчиняется этим законам, в нем заключены источники творческой энергии, преодолевающей железные законы жизни. Эта теория «гения», не нуждающегося в подражании образцам и теоретической выучке и творящего «по вдохновению», изливая в поэзии избыток бурных чувств и страстей, особенно важна для понимания творчества и даже житейской практики деятелей «Бури и натиска». В дальнейшем, понятие «гений» у Г. постепенно уступает место, особенно после его переезда в Веймар, церковному понятию бога («Vom Geiste der Ebraischen Poesie», 1782—83, и др.) в полном соответствии с эволюцией мировоззрения Г., превращавшегося из революционера-реалиста в эволюционного идеалиста. Решающую роль в развитии языкознания имела статья Г. «Vom Ursprung der Sprache» (О происхождении языка, 1770), премированная Берлинской академией. В характерном для 18 века споре о божественном или человеческом происхождении языка Г. решительно высказывается за последнее. Потребность человека в языке, его прирожденное уменье выражать свою внутреннюю жизнь в артикулированных звуках вытекает, по Г., из того, что человек способен мыслить, в то время как животные одарены лишь ограниченным инстинктом. В языке и проявляется духовная деятельность, активность человека, отличающая его от животных. Благодаря своей рассудочности, человек в состоянии преднамеренно сосредоточивать свое внимание на предметах внешнего мира и подмечать в них такие признаки, по которым их можно «распознавать». Благодаря акту рефлексии, сохраняющему эти признаки в памяти человека, предметы получают в его уме определенность. Этот первый признак, выделенный рефлексией, становится внутренним словом («Wort der Seele»); таким путем и возникает («изобретается») человеческий язык. В этом смысле в образовании языка принимают участие как непосредственное ощущение, так и сознательная рефлексия, к-рая не является чем-то внешним, привходящим в содержание ощущения, но составляет конститутивный момент этого содержания. Лишь благодаря различающему и определяющему акту рефлексии, мимолетное чувственное ощущение получает «содержание», впечатления выделяются в представления и получают названия. Язык возникает одновременно с выделением «представления». Так. обр., язык не есть что-то готовое, а имеет характер непрерывно протекающего в пределах индивидуального сознания процесса. В связи с утверждением динамического, действенного характера языка, Г. отстаивает ту мысль, что первыми элементами древнейших языков были глаголы, обнаружив в такой постановке проблемы типичное для 18 в. отсутствие историзма в концепции языковых фак 456

тов. Г. утверждает, что поэзия старше прозы, т. к. она является подражанием звучащей, подвижной и деятельной природе. Идеи Гердера оказали влияние на В. Гумбольдта (см.), к-рый развил дальше созданную Гердером новую науку — философию языка, а через него  — на все теоретическое языкознание 19 века.

Самым благодарным материалом для своей теории Г. считал народную поэзию, к-рой посвящены его «Briefwechsel uber Ossian und die Lieder alter Volker» (1773) и переводы «Volkslieder» (1778—79), эстетически реабилитировавшие, наряду с восточной, средневековую и народную поэзию и оказавшие значительное влияние на литературы почти всех стран. Оставаясь в этой области последовательным до конца жизни, Гердер не сочувствовал классицизму Гёте и Шиллера, разошелся с ними и выступал против них (в «Adrastea», 1801—03), а также против философии Канта и его эстетики  — «Metakritik zur Kritik der reinen Vernunft», 1799 (в «Kalligone», 1800). Незадолго до смерти Г. издал свои легенды и перевод романсов о Сиде (русский перевод В. А. Жуковского) и написал ряд драм («Der entfesselte Prometheus» и другие).

Ф. Шиллер.

Лит. о Гердере огромна; важнейшие труды: D б г i n g J. М. Н., J. G. von Herders Leben, Weimar, 1822 und 1824; Erdmann H., Herder als Religionsphilosoph, Hersfeld, 1866; Liittge A., Herders Auffassung der Weltgeschichte, 1868; W e r n e r A., Herder et la Renaissance litUraire en Allemagne, Paris, 1875; Haym R., Herder nach seinem Leben und seinen Werken dargestellt, 2 B-de, Berlin, 1880—85 (рус. перев.: Г а йм P., Гердер и его время, М., 1887—89); Kuhnemann Е., Herders Personlichkeit, in seiner Weltanschauung, B., 1893; Bloch D., Herder als Aesthetiker, Berlin, 1896; В iirkn er R., Herder, sein Leben und Wirken, B., 1904; MeyerB enf ey H., Herder und Kant, Halle, 1904; S i eg e 1 C., Herder als Philosoph, Stuttgart, 1907; J ac о b у C., Herders und Kants Aesthetik, Leipzig, 1907; Koschmieder A., Herder. Theoretische Stellung zum Drama, Breslau, 1913; Trent ler A., Herders dramatische Dichtungen, Stuttgart, 1915; Weber G-., Herder und das Drama, Weimar, 1922; May K., Lessings und Herders kunsttheoretische G-edanken in ihrem Zusammenhang, B., 1923; Schultz, K., Die Vorbereitung der Geschichtsphilosophie Herders im 18 Jahrhundert Weimar, [1926]; Wedel M., Herders Eintritt in die deutsche Literaturkritik, 1927; Виппер P. IO., Общественные учения и исторические теории 18 и 19 веков в их связи с общественным движением на Западе, 3-е издание, Москва, 1913; Погодин А., Язык как творчество, «Вопросы теории и психологии творчества», т. IV, Харьков, 1913.

ГЕРДИЕНА АСПИРАТОР, прибор для изме рения электропроводности атмосферного воздуха. Состоит из зачерненного латунного горизонтально расположенного цилиндра, передний конец которого снабжен раструбом.

Внутри цилиндра, в другом его конце, помещен вентилятор, приводимый в действие от руки и всасывающий наружный воздух. По оси цилиндра проходит стержень, закрепленный на штифте, соединенном через отверстие в цилиндре с электроскопом (см.) Эльстера и Гейтеля. При достаточной скорости прохождения воздуха получается омический ток. Зарядив внутренний стержень до потенциала v0 и пропустив затем в течение 3—5 мин. через прибор воздух, снова измеряем потенциал vt. Электропроводность Л определяется по формуле: I v$ С

ао = -1—1 t lg ° nat  — Vt • т-ут4л Cj,