Страница:БСЭ-1 Том 09. Варлен - Венглейн (1928)-3.pdf/131

Эта страница не была вычитана

и синтаксис венгерского языка хорошо сохраняют финно-угорское преемство. Первые письменные следы В. я. находятся в латинских актах и хрониках, писанных в Венгрии, начиная с середины 11 века.

Эти первые письменные следы представляют громадный интерес, т. к. выявляют язык, кое в чем существенно отличный от языка позднейших эпох. Первый связный памятник В. я. — «Halotti besz6d» («Погребальное слово»), размером около 250 слов, относящийся к середине 13 века. Большего размера памятники появляются только с начала 15 в. С 1530 в Венгрии начинается книгопечатание, и число памятников сразу возрастает. Памятники первых веков книгопечатания отличаются языком, значительно отступающим от народной речи в силу насыщенности варваризмами, особенно латинизмами. С 17 в. начинает, однако, нарастать стремление заменить эти варваризмы явлениями, созданными венгерскими средствами. В эпоху между серединой 18 века и серединой 19 века это стремление приобретает характер бурного движения «обновителей языка». Проделываются самые различные опыты, иногда очень рискованные, граничащие с уродованием языка. Но, в концеконцов, единственно верный путь  — путь разумного использования сложного суффигирования слов и сложения слов, не останавливающегося перед созданием слов довольно длинных, — оказывается найденным.

В наст, время книжный венгерский язык является подлинным В. я. и находится в тесном контакте с народной венгерской речью. Что касается последней, то она довольно однородна. Различают восемь групп диалектов, незначительно расходящихся между собой. Несколько обособленное положение занимают диалекты секлеров в Трансильвании (см. S. Simonyi, Die unerarische Sprache, Strassburg, 1907).

Венгерское письмо пользуется следующими буквенными знаками (вне скобок), к-рые имеют следующее звуковое значение (в скобках): а (а, т. е. чрезвычайно открытое o), d (а, т. е. долгое а), b (Ь, т. е. б), с или cz (с, т. е. ц), сз (с, т. е. твердое ч), d (d, т. е. б), е (в одних случаях а, т. е. чрезвычайно открытое е, в других случаях е, т. е. средней открытости е; в произношении многих только а, т. е. чрезвычайно открытое е), ё (ё, т. е. долгое закрытое е), / (/, т. е. §6), д (д, т. е. г), ду (d9, т. е. бь), h (h, т. е. звук, акустически близкий к х), г (г, т. е. ti), i (г, т. е. долгое и), у (смотря по положению, j или j, т. е. звук й или акустически близкий к й), к (т. е. к), I (I, т. е. звук акустически близкий к л=»нем. I), 1у (смотря по положению, з или j, т. е. звук й или акустически близкий к й), m (т, т. е. м), п (п, т. е. н, а перед к и д — т. е. задненебный носовой), пу (п*, т. е. нь), о (о, т. е. средней открытости о), б (б, т. е. долгое закрытое о), б (б, т. е. звук, который получится, если средней открытости е произнести с округлением губ), б (о, т. е. звук, который получится, если долгое закрытое е произнести с округлением губ), р (р, т. е. п), г (г, т. е. р), s (s, т. е. ш), sz (s, т. е. с), t (t, т. е. m), ty (Г, т. е. тпь), и (и, т. е. у), й (й, т. е. долгое у), й (и, т. е. звук, к-рый получится, если i произнести с округлением губ), и (й, т. е. звук, к-рый получится, если долгое г произнести с округлением губ), z (z, т. е. з), zs (z, т. е. о#с). Ударение в письме не обозначается, да в этом и нет нужды: главное ударение падает всегда на первый слог слова, а имеющиеся, кроме него, второстепенные ударения падают тоже на строго определенные слоги слова. Из чередований звуков особенно важную роль играет гармония гласных (см.), заключающаяся в том, что гласные не первых слогов слова по качеству приспособляются к гласному первого слога слова (а в нек-рых случаях одновременно и к гласному предшествующего слога), так что одни и те же суффиксы выступают с разными гласными. Если в первом слогеслбва а, А, о, б, и, й, то в последующих слогах выступают a, d, о, 6, и, й, а также г, 1, а если в первом слоге слова е ( = а), б, б, й, й, то в последующих слогах выступают соответственно е ( = о), ё, б или е (=е), о, й, и, а также г, 1, например: & 1 1 a tnak>embernek (йтЬегпйк), j 6 s A g> >v esztes^g (vastaseg), akartok>tilt6k, feleltek (faiaitek), aranyb61>miibol, uralkod6ul>n6ul, lasstijarasd>kоmо r  — teкintetй (komor-tak intatй). Фонетика В. я. представляет глубокую переработку прафинно-угорской.

Система форм В. я. отличается богатством. В существительном различаются, с одной стороны, до 21 падежа и 2 числа обладаемого (соответствующие падежам и числам в обычном смысле), а с другой  — 3 лица и 2 числа обладателя («мой, «твой», «его», «ее», «наш», «ваш», «их»), при чем лицо и число обладателя могут оставаться невыраженными. Прилагательное, если только оно не оказывается в позиции существительного, изменений, подобных изменениям существительного, не имеет, так как не согласуется с существительным. В глаголе различаются: лицо и число действователя, а также лицо подвергающегося действию, при чем лицо подвергающегося действию имеет выражение не во всех комбинациях и может быть и вовсе не выражено; далее, время и наклонение. При определенных глагольных формах имеется неопределенная форма, причастие настоящее действительное, будущее действительное, страдательное, наконец, деепричастия. Отрицание при глаголе выражается частицей пет (пат или пет), при выражении повеления или желания пе (пе). Морфология В. я. представляет развитие явлений, заложенных в прафинно-угорском языке.

Лит.: J. Budenz, Az ugor nyelvek osszehasonlitd alaktana, Budapest, 1884—94; J. S z 1 n n ye 1, Magyar nyelvhasonlitd. s, Budapest, 1920; его ж e, Finnisch-ugrische Sprachwissenschaft, 1-е изд., Lpz., 1910, 2-е издание, В. — Lpz., 1922 (Sammlung Gdschen). Доступнейшие руководства для изучения В. я.: грамматика J. Szinnyei, Ungarische Sprachlehre, В. — Lpz., 1912 (Sammlung Gdschen); тексты  — V. T о 1 n a i, Ungarisches Lesebuch mit Glossar, B. — Lpz., 1913 (Sammlung GOschen); его же, Ungarisch-deutsches Gesprachsbuch, Berlin — Leipzig, 1914 (Sammlung GOschen). Лучшая характеристика В. я.: S. Simonyi, Die ungarische Sprache, Strassburg, 1907. Последняя книга заключает в себе подробные библиографические указания.

Д. Бубрих.

ВЕНГЕРСКОЕ ИСКУССТВО. Первые па мятники искусства в Венгрии  — произведения иностранных мастеров, работавших при дворе династии Анжу (14 в.). К концу 14 и в начале 15 в. появились венгерские художники-иконописцы  — И. Аквилла (J. Aquilla), Т. Коложвари (Kolozsv^ri), И. Рожняи (Rozsnyai), М. Паннонгальми (Pannonhalmi), позже М. Лёчеи (Locsei) и венг. скульпторы, братья Коложвари (Kolozsv^ri testv.), от к-рых дошли до нас две монументальные бронзовые статуи. Значительный подъем искусства падает на 15 в.; двор Матвея Корвина приглашает на работу итал. художников: архитекторов Аристотеля Фиораванти, Баччо, скульпторов Б. да Майано, Челлини, Дж.

Далмата, живописца А. дельи Аттаванти и др. Завоевание Венгрии турками и распад страны в 16 в. не могли не привести к упадку венгерской культуры, в частности искусства. Начиная с 17 века, развитие В. и. по*шло по двум путям. Художники, явившиеся носителями настроений оппозиционных национально-феодальных групп, ориентировались на франц. искусство, «официальные» художественные школы подражали немцам или же были представлены австр. живописцами, скульпторами и архитекторами. При дворе князя Ракоци (противник Габсбургов) работали портретисты и жанристы: А. Маньоки (M&nyoki, Adam, 1673—1757), И. Купецки (Kupeczky, JAnos, 1667—1740), И. Богдань (Bogdany, Jakab, 1660—1740). Расцвет «официального» искусства относится к 18 веку, когда в Венгрию переселялись группами