Страница:БСЭ-1 Том 09. Варлен - Венглейн (1928)-2.pdf/13

Эта страница не была вычитана


ВЕКСЕЛЛЬ — ВЕКСЕЛЬ И ВЕКСЕЛЬНОЕ ПРАВО2) В. Чухломская, водосток озера Чухломского в р. Кострому, 44 км длины, сплавная; 3) В. Вологодская, левый приток р. Вологды (близ устья), дл. ок. 30 км, служит стоком небольшого озера Масатова; 4) В. — сток Переславского (Плещеева) оз. в небольшое оз. Сомино, из к-рого далее на 3. течет р. Нерль (Волжская); дл. 8 км.

ВЕКСЕЛЛЬ (Wecksell), Иозеф Юлиус (1838—1908), финско-шведский поэт, родом из Або. Начал писать очень рано и к 20  — ти годам уже был автором многочисленных рассказов, комедий и поэм на шведском и финском языках. Одна из его пьес «Три жениха» («Тге friare», 1850) прочно вошла в репертуар шведских театров. Завоевал широкую популярность сборником юношеских стихотворений (1858—60) и пьесой «Даниэль Йурт» («Daniel Hjort», 1862), шедшей с большим успехом на сцене шведского театра в Гельсингфорсе и в Стокгольме и переведенной на многие европейские языки (в том числе и на русский, СПБ, 1883). Все написанное В. пропитано национал-демократическими тенденциями во вкусе шведско-финской буржуазии. В свое время производили впечатление на читателя  — финна рассыпанные по сочинениям В. намеки на тяжесть и «историческую несправедливость» зависимости Финляндии от России. Лирика В., благодаря своей простоте, искренности, глубине изображаемого чувства и близости к темам народной поэзии и сейчас высоко ценится в Швеции и Финляндии; последнее издание стихов В. появилось в Стокгольме в 1920, в Гельсингфорсе в 1919.

Лит.: A. Lonnbeck, Josef Julius Wecksell ochhans skaldskap (i «Album utg. af Nylandingar», VIII, 1881).

ВЕКСЕЛЬ И ВЕКСЕЛЬНОЕ ПРАВО. Со держание: I.

II.

III.

IV.

История векселя................................................ 221 Юридическая природа векселя...................... 223 Вексель в капиталистическом хозяйстве. . 226 Роль векселя в советском хозяйстве . . . 229

Вексель — распространеннейший долговой документ, содержащий обязательство срочной уплаты и составляемый со строгим соблюдением особых форм. В течение своей почти тысячелетней истории В. многократно претерпевал изменения в своих правовых свойствах и в характере своего экономического значения. Для современного В. то определение, к-рое мы только-что дали, не дает перечисления всех существенных его признаков; но если давать определение, к-рое подходило бы к В. во всех фазах его развития, то приходится ограничиться сказанным, с тем, чтобы в дальнейшем изложении указать черты его, подвергавшиеся изменениям.

I. История векселя.

Современный В. ведет свое происхождение из Италии, хотя зачатки подобного института встречались и в истории других стран, напр., у арабов. Как показывает самое название «вексель» (нем. Wechsel от wechseln — менять), по своему происхождению В. тесно связан с операцией размена денег. Размен денег получил в конце ср. вв. особое значение в экономически наиболее развитых районах Европы. В период оживления сношений между различнымигосударствами многие из них, ничтожные по размерам, имели, тем не менее, собственную валюту. Особенно важное значение приобрели эти операции в Италии в силу ее передовой роли в то время и особенностей ее географического и политического положения. Т. к. путешествия со значительными деньгами на руках были тогда далеко не безопасны, ибо и многие феодалы не брезгали прибегать к грабежу и разбою для удовлетворения возросших в это время потребностей, то распространилось обыкновение при сколько-нибудь отдаленных путешествиях и предстоящих значительных расходах запасаться письмами от одних банкиров или менял к другим: письма эти уполномочивали на обратное получение в другом городе и в иной валюте сумм, уплаченных в месте жительства. Такого рода письма стали зачатком переводного В., в к-ром означаются, по меньшей мере, три лица: трассант (выдающий письмо), ремитент (тот, кто получает письмо — В., управомочивающее его на получение денег), трассат (плательщик). Из Италии практика таких писем распространилась по юж. Франции, а потом и по другим странам. Во Франции письма, аналогичные нынешним переводным В., получили первоначально преимущественное распространение на ярмарках; в связи с особенностями ярмарочных отношений, особое значение получила срочность уплаты по В., а также были установлены особые правила взыскания по В., имевшие в виду быстроту и точность удовлетворения.

Эти черты стали одной из важнейших особенностей В. и сделали его излюбленной формой долговых документов, особенно среди купцов. Для чисто долговых отношений в пределах одной местности форма переводного В. с непременным наличием трех участников отнюдь не вызывалась деловыми потребностями: более простым средством выражения долга был бы в этом случае В. простой, которым одно лицо обязывается уплатить другому в срок определенную сумму. В 16—17 вв. руководящая роль в развитии В. уже окончательно стала принадлежать Франции. В это время там сложился институт индоссамента (надписи на обороте), составляющий, с примыкающими к нему правилами, едва ли не наиболее существенную и практически наиболее важную черту современного В. До того уступка прав по В. допускалась или по истечении срока (передача прав по взысканию), или обходным путем — посредством оставления в тексте В. пустого места для означения лица, управомоченного на получение по В. Между тем, развившийся оборот требовал создания максимальной обеспеченности реального удовлетворения векселедержателей. Эта цель была достигнута установлением возможности уступки прав по В. путем передачи его с учинением на нем передаточной надписи, без уведомления должника, при чем каждый приобретатель В. вправе произвести дальнейшую передачу, а все делающие такие надписи (надписатели) являются солидарно ответственными перед последующими векселедержателями. С увеличением числа лиц, через руки к-рых прошел В., растет, т. о.,