Страница:А. И. Воскресенский. Три речи в память Карамзина, Гоголя и Жуковского.pdf/9

Эта страница не была вычитана


нѣкоторому сходству, перенесъ на новый, не виданный имъ предметъ; второй ребенокъ не знаетъ арбуза. Или—другой примѣръ: двое читаютъ книгу, и одинъ, читая ее, быстро схватываетъ прочитанное, а другой почти вовсе не понимаетъ, хотя перцепція (воспріятіе) у обоихъ одинаковы. Чѣмъ объяснить это? Тѣмъ, что у одного при чтеніи выплывали прежнія, сродныя впечатлѣнія и вмѣстѣ съ новымъ составили ясный образъ, между тѣмъ у другого не было прежнихъ впечатлѣній, и поэтому у него получается смутное понятіе о читанномъ. Въ пониманіи перваго обнаруживается апперцепція, т. е. сліяніе впечатлѣній.... Итакъ, въ языкѣ намъ представляются двѣ стороны: 1) слово есть нѣкоторое обобщеніе, синтезъ цѣлаго ряда впечатлѣній; 2) оно есть образъ, имѣющій реальный характѣръ, снимокъ съ того, что мы видимъ, осязаемъ и т. д. Въ его основаніи лежитъ актъ апперцепціи, актъ безсознателънаго творчества. Напр., если человѣкъ назвалъ комнату „горницею“, то потому, что онъ видѣлъ ее „горѣ“, „свѣтлицею“—потому что видѣлъ въ ней обиліе свѣта; „кладбище“—для него мѣсто, гдѣ кладутъ; „погостъ“— одного корня со словомъ „гость“ и т. д. Теперь мы уже не сознаемъ образа, лежащаго въ коренномъ значеніи слова; съ развитіемъ мысли человѣкъ утрачиваетъ внутреннюю форму слова, тѣ образы, въ которые облекалась древняя мысль,—и только научнымъ путемъ доискиваемся до первоначальнаго смысла словъ. Напр., слово „трава“ въ первоначальномъ значеніи есть „пища“, но для насъ оно уже утратило представленіе „питанія“.*) Значить, мы забываемъ первоначальный образъ, изъ котораго создалось слово. На вопросъ: что такое „мышь“? первобытный человѣкъ скажетъ „ворующая“, что объясняется санскр. корнемъ much (чит. муш.) —воровать; птицу назоветъ „летающая“, рѣку—„текущая“, что понятно по сличенію съ греческ. словами petomaj—летаю, reo— теку. Слово „море“ объясняется лат. словомъ mors—смерть, mo-

  • ) Трава (ст. слав, трава и трѣва). о-трав-а (ядъ), польск. s-traw-a po-traw-a (кушанье) и литовск. pa-trow-a—всѣ слова отъ первоначальнаго „тереть“, какъ греч. tru-ejn и tm-ch-ejn. Трав-и-ть и ст. слав, тру-ти, тров-у и тру-ю-истирать, истреблять, съѣдать.