Страница:А. И. Воскресенский. Три речи в память Карамзина, Гоголя и Жуковского.pdf/58

Эта страница не была вычитана


нію изъ Петербурга чиновникъ требуетъ васъ къ себѣ“. Общій ужасъ и нѣмая сцена.

Эпиграфомъ своей комедіи авторъ выбралъ пословицу: „На зеркало неча пенять, коли рожа крива“; а въ самомъ текстѣ драмы онъ, отъ лица городничаго, говоритъ: „Чему смѣетесь? надъ собой смѣетесь!“ Въ тѣхъ и другихъ словахъ заключается весь смыслъ и все великое значеніе комедіи и авторскаго смѣха. Вотъ что Гоголь въ драматическомъ разговорѣ „Развязка Ревизора“ (1846 г.), словами перваго комическаго актера, говоритъ въ объясненіе своей комедіи... „Всмотритесь пристальнѣе въ этотъ городъ, который выведенъ въ пьесѣ. Вѣдь такого города нѣтъ, чтобы всѣ чиновники были такіе уроды; хоть два, хоть три бываетъ честныхъ. Не такъ-ли? Ну, а что, если это нашъ душевный городъ и сидитъ онъ у всякаго изъ насъ? Нѣтъ, мы взглянемъ на себя не глазами свѣтскаго человѣка,—вѣдь не свѣтскій человѣкъ произнесетъ надъ нами судъ,—взглянемъ хоть сколько-нибудь глазами Того, Кто позоветъ на очную ставку всѣхъ людей, передъ Которымъ и наилучшіе изъ насъ, не позабудьте этого, потупятъ отъ стыда въ землю глаза свои, да и посмотримъ, достанетъ ли у кого-нибудь изъ насъ тогда духу спросить: „Да развн у меня рожа крива?“... Что ни говори, но страшенъ Тотъ ревизоръ, Который ждетъ насъ у дверей гроба. Ревизоръ этотъ наша проснувшаяся совѣсть, которая заставить насъ вдругъ и разомъ взглянуть во всѣ глаза на насъ самихъ. Передъ этимъ ревизоромъ ничто не укроется, потому что по именному Высшему повелѣнію онъ посланъ, и возвѣстится о немъ тогда, когда уже и шагу нельзя будетъ сдѣлать назадъ.... Лучше жъ сдѣлать ревизовку всему, что ни есть въ насъ, въ началѣ жизни... побывать теперь же въ безобразномъ душевномъ нашемъ городѣ, который въ нѣсколько разъ хуже всякаго другого города… Въ началѣ жизни взять ревизора и съ нимъ объ руку переглядѣть все, что ни есть въ насъ,—настоящаго ревизора, не подложнаго, не Хлестакова! Хлестаковъ щелкоперъ, Хлестаковъ— вѣтреная, свѣтская совѣсть, продажная, обманчивая совѣсть. Хлестакова подкупить какъ разъ наши же, обитающія въ душѣ нашей страсти. Думаете, не хитрѣй всякаго плута-чиновника каждая