Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. IV (1912).pdf/90

Эта страница не была вычитана


84 ОТДѢЛЬНЫЕ ДОГОВОРЫ. постей, между тѣмъ, какъ при отсутствіи означенія въ купчей количества земли, и правильное исчисленіе послѣднихъ представлялось бы невозможнымъ. Указаніе сената на то, что при продажѣ одного или нѣсколькихъ имѣній нѣсколькимъ лицамъ на правѣ общей собственности, а также что въ случаѣ продажи нѣсколькими лицами имѣнія, находящагося въ ихъ владѣніи на правѣ общей собственности, кромѣ точнаго означенія въ купчей крѣпости самаго продаваемаго имѣнія, размѣра долей въ немъ, принадлежащихъ его продавцамъ, или долей, которыя пріобрѣтаются въ немъ его покупщиками, можетъ быть и не означаемо, напротивъ, представляется совершенно правильнымъ, на томъ основаніи, что неозначеніе размѣра ихъ въ купчей не про-тиворѣчитъ требованію закона объ означеніи въ ней самаго продаваемаго имѣнія. Нельзя только къ этому объясненію сената не прибавить, что, напротивъ, въ тѣхъ случаяхъ, когда продается или однимъ изъ совладѣльцевъ общаго имущества его доля въ немъ, или же единственнымъ его собственникомъ извѣстная, опредѣленная доля въ правѣ на него, а не оно само, или извѣстная часть его, представляется необходимымъ означеніе и размѣра ея, на томъ основаніи, что объектомъ продажи въ этихъ случаяхъ являемся не имѣніе, а именно извѣстная доля въ правѣ на него, которая, какъ его объектъ, и должна быть уже точно опредѣлена въ ея размѣрѣ, соотвѣтственно требованію закона о точномъ означеніи въ ней размѣра объекта купли-продажи. Представляется также совершенно правильнымъ указаніе сената и на то, что въ случаяхъ перевода на покупщика какихъ-либо взысканій, или долговъ продавца, въ купчей съ точностью должно быть означаемо ихъ количество, на томъ основаніи, что безъ точнаго ихъ означенія и самый ихъ переводъ представлялся бы настолько неопредѣлительнымъ, что врядъ ли могъ бы имѣть какое-либо значеніе въ обезпеченіе интересовъ его кредиторовъ; что же касается утвержденія Любавскаго о допустимости перевода этихъ долговъ на покупщика имущества и безъ согласія кредиторовъ, то утвержденіе это врядъ ли можно признать правильнымъ, на томъ основаніи, что замѣна должника другимъ лицомъ безъ согласія кредитора, какъ это было объяснено мной въ предыдущемъ томѣ настоящаго труда, въ главѣ о переносѣ обязательственныхъ правъ (изд. 2, т. III, стр. 212), какъ интерцессія, допустимой считаться не можетъ, за исключеніемъ развѣ только тѣхъ случаевъ, когда бы при продажѣ имѣнія былъ совершаемъ не переводъ долговъ на его покупщика, а былъ производимъ прямо вычетъ на покрытіе этихъ долговъ изъ платимой имъ за имѣніе суммы, на томъ основаніи, что въ этихъ случаяхъ имѣетъ мѣсто прямое покрытіе долговъ продавца изъ поступающей въ его пользу суммы, а не переводъ ихъ на покупщика, что вполнѣ допустимо.

По поводу, далѣе, объясненія Любавскаго требованія закона объ означеніи въ купчей крѣпости цѣны продаваемаго имѣнія, нельзя не замѣтить, что собственно это объясненіе его представляется совершенно правильнымъ, а что правильнымъ нельзя признавать утвержденіе его только о недопустимости допущенія въ купчей назначенія, какъ срока для уплаты показанной въ ней цѣны, такъ и разсрочекъ въ ея уплатѣ, на томъ основаніи, что указываемое имъ въ подкрѣпленіе этого утвержденія его содержаніе купчей крѣпости, выраженное въ преподанной закономъ формѣ ея совершенія и именно употребленныя въ ней слова: „а взялъ я за то недвижимое имѣніе денегъ столько-то" могутъ быть понимаемы скорѣе въ смыслѣ словъ: „а продалъ я то недвижимое имѣніе за столысо-то“, и понимаемыя въ смыслѣ каковыхъ словъ они уже никоимъ образомъ не могутъ быть принимаемы въ значеніи воспрещенія закона допускать отсрочки и разсрочки въ уплатѣ покупной цѣны по взаимному согласію продавца и покупщика имѣнія. Правилами 17 и 42 ет. положенія о крестьянскомъ поземельномъ, банкѣ XI т. 2 ч. уст. крѳд. даже прямо допускаются отсрочки и разсрочки въ платежѣ кре-