Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. IV (1912).pdf/212

Эта страница не была вычитана


206 ОТДѢЛЬНЫЕ ДОГОВОРЫ. сторонами договора, когда въ то же время никакъ нельзя предполагать, чтобы какая-либо услуга, или трудъ были оказаны, или совершены одной стороной въ пользу другой безвозмездно. Уложеніе германское въ видахъ опредѣленія его размѣра въ такихъ случаяхъ указываетъ, что оно должно быть опредѣляемо согласно обычая. Въ нашемъ законѣ такого указанія нѣтъ, а Сенатъ, какъ мы видѣли выше, объяснилъ, что въ такихъ случаяхъ вознагражденіе должно быть опредѣляемо судомъ, при посредствѣ свѣдущихъ людей, долженствующихъ опредѣлять его* размѣръ. Въ виду отсутствія въ нашемъ законѣ указанія, подобнаго указанію уложенія германскаго, къ руководству у насъ съ цѣлью опредѣленія размѣра вознагражденія въ этихъ случаяхъ должно быть принято объясненіе сената, какъ могущее считаться допустимымъ по соображеніи нашихъ законовъ процессуальныхъ, хотя по существу оно представляется весьма близкимъ указанію уложенія германскаго, вслѣдствіе того, что свѣдущими лицами и у насъ оно можетъ быть опредѣляемо, главнымъ образомъ, по соображеніи существующихъ на извѣстный трудъ въ мѣстѣ его совершенія обычныхъ цѣнъ на него.

Постановленія общихъ правилъ нашего закона о договорѣ личнаго найма, относящіяся до опредѣленія взаимныхъ правъ и обязанностей сторонъ, изъ этого договора возникающихъ, представляются очень скудными и относящимися, притомъ, къ опредѣленію этихъ ихъ правъ и обязанностей, вытекающихъ изъ договора о наймѣ для исполненія только труда физическаго и, главнымъ образомъ, наймѣ рабочихъ и въ услуженіе. Происходитъ это, быть можетъ, отчасти вслѣдствіе того, что законъ, постановляя въ правилѣ 2228 ст. X т., что договоръ этотъ исполняется сторонами его посредствомъ соблюденія ими условій, въ договорѣ ими постановляемыхъ, тѣмъ самымъ предоставляетъ болѣе подробное опредѣленіе ихъ взаимныхъ правъ и обязанностей, изъ него для нихъ вытекающихъ, имъ самимъ. Въ особенности скудными представляются постановленія его, относящіяся до опредѣленія обязанностей нанимателя. Такъ, въ этомъ отношеніи, во-1-хъ, изъ правила 2218 ст. X т. можетъ быть извлечено указаніе на обязанность его прежде всего платить наемщику условленное вознагражденіе въ видѣ рядной платы; во-2-хъ, изъ правила 2223 ст. X т. можетъ быть извлечено указаніе на обязанность его предоставлять наемщику жилище и содержаніе въ тѣхъ, впрочемъ, только случаяхъ, когда право требовать предоставленія ихъ ему было особо предоставлено ему договоромъ; въ-3-хъ, въ правилѣ 2238 ст. X т., прямо указано на обязанность его держать наемщика до условленнаго срока найма, и, въ-4-хъ, въ правилѣ 2229 ст. прямо постановлено, что онъ обязанъ обходиться съ нанявшимся кротко и справедливо, требовать отъ него исполненія только той работы, которую онъ по условію обязался исполнять, а также содержать его исправно и платить рядную плату акуратно. Какъ на обязанности наемщика онъ указываетъ, во-1-хъ, въ правилѣ* 2230 ст. X т. на обязанность его быть вѣрнымъ, послушнымъ и почтительнымъ къ нанимателю и его семьѣ, и стараться добрыми поступками и поведеніемъ сохранить домашнюю тишину и согласіе; во-2-хъ, въ правилѣ 2281 ст. X т. на обязанность его по порученному ему нанимателемъ дѣлу стараться сколько можно отвращать всѣ могущіе случаться убытки; въ-3-хъ, въ правилѣ. 2232 ст. X т. на обязанность его не брать работу у другихъ безъ вѣдома нанимателя; въ-4-хъ, въ правилѣ 2233 ст. X т. на обязанность его отвѣчать передъ нанимателемъ за убытки, причиненные имъ его небрежностью ввѣренному ему имуществу его посредствомъ или непосредственной ихъ уплаты ему, или выслугой пхъ передъ нимъ, когда нужно по ихъ количеству и по истеченіи срока найма; въ-5-хъ, въ правилѣ 2284 ст. X т. на обязанность его отвѣчать передъ нанимателемъ за убытки, причиненные имъ промотаиіѳмъ имъ его имущества; въ-6-хъ, въ правилѣ 2235 ет. X т. на обязанность его отвѣчать за убытки, причиненные имъ