Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. IV (1912).pdf/154

Эта страница не была вычитана


148 ОТДѢЛЬНЫЕ ДОГОВОРЫ. этого послѣдствія и въ случаяхъ предъявленія этого требованія и по истеченіи срока, назначеннаго для его дѣйствія закономъ, но до истеченія срока въ немъ назначеннаго по соглашенію сторонъ, когда онъ былъ назначенъ въ размѣрѣ большемъ, противъ въ законѣ указаннаго. Въ объясненіе, наконецъ, самаго правила этой статьи нельзя не замѣтить, что оно при объясненіи его въ связи съ только-что указаннымъ Высочайше утвержденнымъ 30 Іюня 1824 г. Мнѣніемъ Государственнаго Совѣта, показаннымъ однимъ изъ его источниковъ, должно быть понимаемо въ томъ смыслѣ, что наступленіе указаннаго въ немъ послѣдствія по отношенію права нанимателя имущества на полученіе указаннаго въ немъ вознагражденія съ собственника имущества или’ его наймодателя за донесенные имъ убытки, вслѣдствіе прекращенія- договора до срока, назначеннаго для его дѣйствія, можетъ считаться допустішымъ только въ случаѣ предъявленія требованія о его уничтоженіи собственникомъ имущества, а никакъ не имъ самимъ.

Самый, однакоже, крупный пробѣлъ въ постановленіяхъ нашего закона о срокахъ найма имущества заключается въ отсутствіи въ нихъ указаній на то—какимъ образомъ должно быть опредѣляемо время дѣйствія такихъ договоровъ найма имущества, въ которыхъ сами стороны не опредѣлили точно срока дѣйствія его, хотя изъ него н видно намѣреніе ихъ предоставить означенное въ договорѣ имущество только во временное пользованіе нанимателя, каковыя указанія, напротивъ, имѣются во всѣхъ законодательствахъ иностранныхъ, и безъ каковыхъ нельзя обойтись собственно и у насъ въ виду того, что и у насъ нерѣдко въ дѣйствительности встрѣчаются такіе договоры. Принимать за основаніе къ восполненію этого пробѣла въ нашемъ законѣ прямо постановленія законодательствъ иностранныхъ представляется невозможнымъ, какъ ихъ спеціальныя правила и, притомъ, не вполнѣ одинаковыя въ каждомъ изъ нихъ въ отдѣльности, хотя и они выражены въ нихъ, если не всѣ, то, до крайней мѣрѣ, нѣкоторыя изъ нихъ до соображеніи, главнымъ образомъ, значенія договора о наймѣ того пли другого имущества, вслѣдствіе чего и преподаны для руководства различныя указанія въ видахъ опредѣленія продолжительности дѣйствія договора о наймѣ, напр., имуществъ сельскихъ и домовъ, когда сами стороны-не опредѣлили въ немъ срока дѣйствія его. Дать руководящія указанія съ этою цѣлью, въ видахъ восполненія пробѣла въ этомъ отношеніи въ правилахъ нашего закона, по соображеніи собственно той цѣли, для достиженія которой было отдано въ наемъ то или другое имущество для пользованія, представляется, кажется, возможнымъ, какъ высказалъ Умовъ, и у насъ, съ принятіемъ при этомъ во вниманіе, на основаніи правила 1539 ст. X. т. о толкованіи договоровъ, за руководство также и существующихъ обычаевъ, указывающихъ продолжительность дѣйствія такихъ договоровъ. Такъ, по соображеніи той цѣли, ради достиженія которой было отдано въ пользованіе имущество, возможно полагать, какъ высказалъ Умовъ, что съ достиженіемъ ея долженъ прекратиться и самый договоръ, какъ въ случаяхъ, наир., отдачи въ пользованіе лошадей, или лошадей съ экипажемъ для одной какой-либо поѣздки, но окончаніи которой долженъ прекратиться и договоръ ихъ найма, или отдачи, напр., животныхъ для какой-либо работы, или же для полученія отъ нихъ какихъ-либо приносимыхъ пмп плодовъ, напр., шерсти или волосъ, когда съ окончаніемъ работы, или по снятіи съ нихъ шерсти или волосъ, долженъ прекратиться и договоръ о ихъ наймѣ, или отдачи въ наемъ, напр., залы для концерта, или для публичнаго представленія, или для бала, съ окончаніемъ которыхъ долженъ прекратиться и договоръ ихъ найма, или предоставленія права на изданіе какого-либо литературнаго, или музыкальнаго произведенія, съ распродажей каковыхъ должно прекратиться и пользованіе этимъ правомъ, или отдачи въ наемъ участка земли для снятія съ него урожая, когда но снятіи его должно прекратиться