Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. III (1901).pdf/216

Эта страница не была вычитана


ПЕРЕНОСЪ ОБЯЗАТ. ПРАВЪ И ПРИНЯТІЕ НА СЕБЯ ЧУЖИХЪ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЪ. 21В долгъ другого и, притомъ, такъ, что вмѣстѣ съ этимъ должникъ освобождается •отъ обязательства, каковая сдѣлка дочиталась за новирующій договоръ, вслѣдствіе чего и послѣдствіемъ ея заключенія было прекращеніе обязательства первоначальнаго должника. Предусмотрѣнный правиломъ 1428 ст. X т. нашего закона случай интерцессіи имѣетъ наибольшее сходство именно съ этой послѣдней сдѣлкой, права римскаго, вслѣдствіе чего и иетерцессія у насъ должна быть принимаема, какъ замѣтилъ авторъ статьи „О перемѣнѣ субъектовъ въ обязательствахъ", въ значеніи такого новаціоннаго договора, замѣняющаго прежній съ первоначальнымъ должникомъ, дослѣдствія совершенія котораго должны заключаться въ прекращеніи обязательства прежняго должника и возникновеніи новаго обязательства между лицомъ, принявшимъ на себя его обязанности, и вѣрителемъ. По мнѣнію Мейера, такія послѣдствія интерцессіи, тѵ-е. безусловное'выбытіе первоначальнаго должника изъ обязательства, могутъ и не всегда имѣть мѣсто, вслѣдствіе того, что не можетъ не .считаться недопустимымъ принятіе на себя другимъ лицомъ и не всего обязательства, но и какой-либо части его, когда уже первоначальный должникъ можетъ и не выбывать изъ обязательства, а долженъ, напротивъ, ставъ рядомъ съ пимъ, раздѣлить только съ нимъ лежащія на немъ обязанности (Рус.гр. пр., изд. 2, т. П, стр. 130)., Въ виду невозможности подыскать какія-либо основанія къ недопустимости совершенія интерцессіи и по отношенію части обязательства, нельзя не признать совершенно правильнымъ это указаніе Мейера на такое послѣдствіе ея •совершенія въ этихъ случаяхъ, какъ указаніе нисколько, притомъ, не проти-ворѣчащее и общему заключенію о послѣдствіяхъ ея совершенія^ ибо имъ послѣднее видоизмѣняется только* согласно особенностямъ случая, но никакъ не въ его существѣ. Къ числу случаевъ частичнаго принятія на себя обязательства постороннимъ лицомъ Мейеръ отноеитъ,. впрочемъ, подобно праву римскому, также и принятіе на'себя этимъ послѣднимъ поручительства за должника, каковой случай на самомъ дѣлѣ, равно какъ и другіе случаи представленія стороннимъ лицомъ обезпеченія въ исправномъ исполненіи обязательства должникомъ, какъ напр., представленіе залога, или принятіе на себя •обязанности платежа за неисполненіе имъ обязательства неустойки, относимые правомъ римскимъ также къ интерцессіи, никоиіаъ образомъ за интерцессію почитаемы быть не 'могутъ, на томъ простомъ основаніи, что во всѣхъ этихъ случаяхъ. постороннее лицо не принимаетъ на себя обязанности непосредственнаго исполненія обязательства должника. Многія другія сходныя съ интер-цессій сдѣлки, какъ напр., . прямое исполненіе кѣмъ-либо обязательства за другого, посредствомъ или • прямо представленія предмета обязательства, или же чего-либо другого въ его удовлетвореніе, т.-е. іп зоІиЬшп йаііо, йеіедагіо своего должника другому' вѣрителю и другія подобныя и право римское, напротивъ, ше относило къ интерцессіи. Не можетъ быть, разумѣется, никакого сомнѣнія въ томъ, что эти послѣднія сдѣлки, какъ это замѣтили авторъ статьи „О перемѣнѣ субъектовъ въ обязательствахъ" (Суд. Вѣст. 1867 г., А1* 201) и Побѣдоносцевъ (Курсъ гр. пр., т. III, стр. 251), должны быть отличаемы отъ интерцессіи и не должны быть относимы къ ней и у насъ. Та сдѣлка, о которой говоритъ уложеніе саксонское, какъ о договорѣ о принятіи на себя чужого долга постороннимъ лицомъ, заключаемая этимъ послѣднимъ не съ вѣрителемъ, но съ должникомъ, хотя и представляется совершенно отличной отъ интерцессій нрава римскаго, но въ виду того, что и такимъ договоромъ постороннее лицо принимаетъ на себя обязанность прямо и непосредственно исполнить обязательство должника передъ вѣрителемъ, сдѣлку эту все же нельзя не считать за одну изъ интерцессіонныхъ сдѣлокъ, хотя ею непосредственно должникъ и не можетъ освобождаться отъ его обязательства передъ вѣрите-леііъ, вслѣдствіе необязательности для послѣдняго договора, заключеннаго имъ безъ его участія съ постороннимъ лицомъ, но потому, что онъ можетъ освобо-