Страница:Анненков. Система русского гражданского права. T. III (1901).pdf/155

Эта страница не была вычитана


1 52 ОТВѢТСТВЕННОСТЬ. ЗА НЕИСП., ИЛИ НЕНАДЛЕЖ. ИСПОЛН, ОБЯЗАТЕЛЬСТВѢ.' правилъ этихъ послѣднихъ статей съ правиломъ 1427 ст. нельзя не усмотрѣть, пто содержащіяся въ нихъ указанія на право покупщика имущества по отношенію его продавца, ' въ случаѣ эвикціи отъ него такового, соотвѣтствуютъ вполнѣ той его обязанности передъ нимъ, на которую указывается въ этой послѣдней статьѣ, почему - ихъ и нельзя не принимать, согласно замѣчанію Брандта, также за правила/ относящіяся къ опредѣленію отвѣтственности продавца имущества за его эвикцію передъ покупщикомъ и, притомъ, не. только за эвикцію имущества недвижимаго, но и движимаго. Между тѣмъ, по замѣчанію Барона, въ виду того обстоятельства, что на самомъ дѣлѣ существуетъ цѣлый рядъ такихъ обязательствъ,'цѣль которыхъ заключается въ доставленіи вѣрителю навсегда или на время спокойнаго обладанія тѣлесными или безтѣлесными вещами, каковыми представляются обязательства не только о предоставленіи права собственности на вещи тѣлесныя, но также и обязательства о предоставленіи владѣнія и пользованія ими, а. также обязательства о предоставленіи обладанія вещами безтѣлесными, какъ напр., сервитутами, или и правами обязательственными, отвѣтственность на. должникѣ за ихъ отсужденіе отъ вѣрителя должна лежать не только при договорѣ купли-продажи* но и при другихъ возмездныхъ сдѣлкахъ, какъ-то: назначеній приданаго въ нѣкоторыхъ случаяхъ, ■ ыѣнѣ имущества, раздѣлѣ, мировой сдѣлкѣ, залогѣ, наймѣ имущества и ін зоІиШш сіаііо, почему и правила о такой отвѣтственности должника должны имѣть значеніе правилъ общихъ и не должны быть пріурочиваемы къ договору купли-продажи, и въ значеніи каковыхъ правилъ1 они и на самомъ дѣлѣ изложены въ уложеніи саксонскомъ, и почему и я счелъ необходимымъ разсмотрѣть правила нашего закона объ очисткахъ также' ;здѣсь, а не при изложеніи правилъ о договорѣ купли-продажи. Понятно, однакоже, что такое отведеніе мѣста для разсмотрѣнія этихъ правилъ можетъ представляться правильнымъ лишь въ томъ случаѣ, если правиламъ этимъ дѣйствительно можетъ быть придаваемо у насъ значеніе правилъ, общихъ объ отвѣтственности должника за эвикцію, вслѣдствіе чего и представляется необходимымъ остановиться на разсмотрѣніи вопроса о возможности присвоенія имъ такого значенія. ■■■• - •

Помимо постановленій объ обязанности продавца имущества отвѣчать за его эвикцію передъ покупщикомъ, въ - нашемъ законѣ можно найти указанія на отвѣтственность должника за это еще по одной сдѣлкѣ; и именно по- сдѣлкѣ залога и заклада, выраженныя въ правилахъ 1629, 163.0 и 1664 ст. X т., которыми въ случаѣ залога или заклада имущества чужого, а также состоящаго подъ, запрещеніемъ или* секвестромъ, и уничтоженіи залога по этой причинѣ, на залогодателя имущества возлагается обязанность уплаты залогопринимателю полученныхъ, отъ. него подъ залогъ денегъ, каковая обязанность его, хотя и не названа въ законѣ обязанностью очистки, но на самомъ дѣлѣ, - очевидно, представляется таковой. - Уже одни эти постановленія закона указываютъ, что й у насъ эта обязанность не- пріурочивается исключительно къ договору купли-продажи;: если же принять, кромѣ этого, во вниманіе, - что отчуждатель какого-либо имущества или права обязанъ въ силу общаго юридическаго начала отвѣчать передъ ихъ пріобрѣтателемъ, какъ его частнымъ правопреемникомъ* за принадлежность ему- уступленнаго■ имущества, а также за вѣрность-и дѣйствительность переданнаго ему права, то вмѣстѣ съ тѣмъ нельзя не признать, что выраженнымъ въ нашемъ законѣ частнымъ указаніямъ на обязанность'должника-отвѣчать передъ вѣрителемъ за эвикцію переданнаго ему имущества или нрава должно быть присвоено значеніе такихъ правилъ общихъ, согласно которымъ обязанность отвѣчать за эвикцію должна лежать на должникѣ и при всякихъ другихъ такого-рода сдѣлкахъ, цѣль которыхъ заключается въ доставленіи вѣрителю навсегда илп на время «покойнаго обладанія или -пользованія тѣлесными - или безтѣлесными вещами