Страница:Анненков. Система русского гражданского права. Т. VI (1909).pdf/194

Эта страница не была вычитана


188 НАСЛѢДОВАНІЕ ПО ЗАВѢЩАНІЮ. ней самаго завѣщанія, но содержащей въ себѣ указаніе того лица или упрежденія, у которыкъ оно находится, и отъ которыхъ оно можетъ быть судомъ потребовано. Признать за ними это право представляется, кажется, возможнымъ на основаніи 446 ст. уст. гр. суд., которая хотя и предоставляетъ собственнотяжущимся при исковомъ производствѣ заявлять суду требованія объ истребованіи необходимыхъ для дѣла доказательствъ отъ третьихъ лицъ, но которую нѣтъ, кажется, основаній не принять за основаніе признанія этого права за просителемъ и при производствѣ дѣлъ въ порядкѣ охранительнаго судопроизводства. Правда, законъ правиломъ 1066 ст. X т. предоставляетъ наслѣднику по завѣщанію, пропустившему установленные правиломъ 1063 ст. сроки на представленіе завѣщанія къ утвержденію по какой-либо законной причинѣ, за каковую, наравнѣ съ неизвѣстностью для него о существованіи завѣщанія, не можетъ не считаться также и его утайка или непредставленіе его въ судъ тѣми лицами или учрежденіями, у которыхъ оно находится, какъ средство устраненія вредныхъ для него послѣдствій непредставленія завѣщанія къ утвр-жденію, право домогаться посредствомъ иска, какъ надо полагать, осуществленія предоставленнаго ему завѣщаніемъ права въ теченіе общей земской давности, считая оную также со дня смерти завѣщателя, но дѣло въ томъ, что предоставленіе ему этого средства защиты его правъ по завѣщанію ни въ какомъ случаѣ не должно быть принимаемо за основаніе къ недопустимости и другихъ средствъ ихъ защиты, закону не только не противныхъ, но и на основаніи его постановленій вполнѣ допустимыхъ, какъ средства только что указаннаго.

Если считать соблюденіе сроковъ, установленныхъ правиломъ 1063 ст. для представленія завѣщанія къ утвержденію, обязательнымъ для всѣхъ, у кого бы оно ни находилось ко времени смерти завѣщателя, то слѣдуетъ также полагать, что въ тотъ или другой сроки, въ этомъ законѣ указанные, завѣщанія должны быть представляемы для утвержденія одинаково, какъ наслѣдниками по завѣщанію] или лицами вообще, что-либо получающими по завѣщанію, такъ и всѣми другими лицами, смотря по тому, пребываютъ ли они въ Россіи, или же находятся за границей. Недостаточно опредѣлительными представляются, затѣмъ, также выраженія этой статьи—„для пребывающихъ въ Россіи" и „для находящихся за границей", употребленныя въ ней съ цѣлью опредѣленія лицъ, находящихся въ Россіи или за границей, вслѣдствіе того, что ими не указывается съ достаточной точностью, слѣдуетъ ли принимать за тѣхъ и другихъ лицъ, живущихъ постоянно въ Россіи или за границей, или и временно прибывшихъ изъ-за границы въ Россію или наоборотъ изъ Россіи за границу въ теченіе сроковъ, указанныхъ въ ней для представленія завѣщанія къ утвержденію. Слѣдуетъ, кажется, скорѣе полагать, что употребленными въ ней словами имѣлось въ виду указать, что за тѣхъ и другихъ лицъ слѣдуетъ считать лицъ, находящихся если и не на постоянномъ жительствѣ въ Россіи или за границей, то все же находящихся въ нихъ на жительствѣ болѣе или менѣе продолжительномъ во время теченія установленныхъ въ ней сроковъ для представленія завѣщанія къ утвержденію, а не лицъ, временно пріѣзжающихъ въ теченіе этихъ сроковъ или изъ Россіи за границу, или, наоборотъ, изъ-за границы въ Россію, на томъ основаніи, что слова „пребывающія" и „находящіяся" указываютъ, что подъ тѣми и другими лицами слѣдуетъ скорѣе понимать не лицъ путешествующихъ или выѣзжающихъ на короткое время изъ одной страны въ другую, а лицъ, находящихся въ извѣстномъ мѣстѣ болѣе или менѣе постоянно.

Недостаточнымъ, наконецъ, правило этой статьи представляется и въ его опредѣленіи того начальнаго момента, съ наступленія котораго должны воспринимать теченіе установленные имъ сроки для представленія завѣщанія къ утвержденію, вслѣдствіе того, что въ немъ указано только одно изъ об-