Гдѣ ткетъ весна узорные ковры 10 Пестрѣй, чѣмъ здѣсь—богаче и душистѣй?
Гдѣ свѣтитъ мѣсяцъ ярче и лучистѣй,
Гдѣ темный букъ разбилъ пышнѣй свои шатры?..
Люблю я васъ, лѣса, холмы, луга,
Люблю святое знамя «Данеброга»,[1]— 15 Съ нимъ видѣлъ Богъ побѣдной славы много!..
Люблю я Даніи цвѣтущей берега!..
Царицей сѣвера, достойною вѣнца,
Была ты—гордая своею долей скромной;
Но все-же и теперь на цѣлый міръ огромный 20 Звенитъ родная пѣснь, и слышенъ звукъ рѣзца!..
Люблю я васъ, зеленыя поля!
Васъ пашетъ плугъ, мѣста побѣдныхъ браней!..
Богъ воскреситъ всю быль воспоминаній,
Всю быль твою, родимая земля!..
25 Страна, гдѣ выросъ я, гдѣ чувствую роднымъ
И каждый холмъ, и каждый нивы колосъ,
Гдѣ въ шумѣ волнъ мнѣ внятенъ милый голосъ,
Гдѣ вѣетъ жизнь плѣнительнымъ былымъ…
↑Даннеброг — Флаг Дании. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
ДАНИЯ — МОЯ РОДИНА (1849 г.)
В цветущей Дании, где свет увидел я,
Берёт мой мир своё начало;
На датском языке мать песни мне певала,
Шептала сказки мне родимая моя… 5 Люблю тебя, родных морей волна,
Люблю я вас, старинные курганы,
Цветы садов, родных лесов поляны,
Люблю тебя, отцов моих страна!..
Где ткёт весна узорные ковры 10 Пестрей, чем здесь — богаче и душистей?
Где светит месяц ярче и лучистей,
Где тёмный бук разбил пышней свои шатры?..
Люблю я вас, леса, холмы, луга,
Люблю святое знамя «Данеброга»,[1] — 15 С ним видел Бог победной славы много!..
Люблю я Дании цветущей берега!..
Царицей севера, достойною венца,
Была ты — гордая своею долей скромной;
Но всё же и теперь на целый мир огромный 20 Звенит родная песнь, и слышен звук резца!..
Люблю я вас, зелёные поля!
Вас пашет плуг, места победных браней!..
Бог воскресит всю быль воспоминаний,
Всю быль твою, родимая земля!..
25 Страна, где вырос я, где чувствую родным
И каждый холм, и каждый нивы колос,
Где в шуме волн мне внятен милый голос,
Где веет жизнь пленительным былым…
↑Даннеброг — Флаг Дании. (прим. редактора Викитеки)