Страница:Андерсен-Ганзен 3.pdf/517

Эта страница выверена

Прощайте-жъ, друзья! Отлетѣлъ мой покой,
Влечетъ меня къ сѣчѣ кровавой.
Свѣтло наше знамя—его Всеблагой
20 Покроетъ безсмертною славой.

Ф. Червинскій.


Тот же текст в современной орфографии

Прощайте ж, друзья! Отлетел мой покой,
Влечёт меня к сече кровавой.
Светло́ наше знамя — его Всеблагой
20 Покроет бессмертною славой.

Ф. Червинский.


ДАНІЯ—МОЯ РОДИНА.
(1849 г.)


Въ цвѣтущей Даніи, гдѣ свѣтъ увидѣлъ я,
Беретъ мой міръ свое начало;
На датскомъ языкѣ мать пѣсни мнѣ пѣвала,
Шептала сказки мнѣ родимая моя…
Люблю тебя, родныхъ морей волна,
Люблю я васъ, старинные курганы,
Цвѣты садовъ, родныхъ лѣсовъ поляны,
Люблю тебя, отцовъ моихъ страна!..

Гдѣ ткетъ весна узорные ковры
10 Пестрѣй, чѣмъ здѣсь—богаче и душистѣй?
Гдѣ свѣтитъ мѣсяцъ ярче и лучистѣй,
Гдѣ темный букъ разбилъ пышнѣй свои шатры?..
Люблю я васъ, лѣса, холмы, луга,
Люблю святое знамя «Данеброга»,[1]
15 Съ нимъ видѣлъ Богъ побѣдной славы много!..
Люблю я Даніи цвѣтущей берега!..

Царицей сѣвера, достойною вѣнца,
Была ты—гордая своею долей скромной;
Но все-же и теперь на цѣлый міръ огромный
20 Звенитъ родная пѣснь, и слышенъ звукъ рѣзца!..
Люблю я васъ, зеленыя поля!
Васъ пашетъ плугъ, мѣста побѣдныхъ браней!..
Богъ воскреситъ всю быль воспоминаній,
Всю быль твою, родимая земля!..

25 Страна, гдѣ выросъ я, гдѣ чувствую роднымъ
И каждый холмъ, и каждый нивы колосъ,
Гдѣ въ шумѣ волнъ мнѣ внятенъ милый голосъ,
Гдѣ вѣетъ жизнь плѣнительнымъ былымъ…


  1. Даннеброг — Флаг Дании. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
ДАНИЯ — МОЯ РОДИНА
(1849 г.)


В цветущей Дании, где свет увидел я,
Берёт мой мир своё начало;
На датском языке мать песни мне певала,
Шептала сказки мне родимая моя…
Люблю тебя, родных морей волна,
Люблю я вас, старинные курганы,
Цветы садов, родных лесов поляны,
Люблю тебя, отцов моих страна!..

Где ткёт весна узорные ковры
10 Пестрей, чем здесь — богаче и душистей?
Где светит месяц ярче и лучистей,
Где тёмный бук разбил пышней свои шатры?..
Люблю я вас, леса, холмы, луга,
Люблю святое знамя «Данеброга»,[1]
15 С ним видел Бог победной славы много!..
Люблю я Дании цветущей берега!..

Царицей севера, достойною венца,
Была ты — гордая своею долей скромной;
Но всё же и теперь на целый мир огромный
20 Звенит родная песнь, и слышен звук резца!..
Люблю я вас, зелёные поля!
Вас пашет плуг, места победных браней!..
Бог воскресит всю быль воспоминаний,
Всю быль твою, родимая земля!..

25 Страна, где вырос я, где чувствую родным
И каждый холм, и каждый нивы колос,
Где в шуме волн мне внятен милый голос,
Где веет жизнь пленительным былым…

  1. Даннеброг — Флаг Дании. (прим. редактора Викитеки)