Страница:Андерсен-Ганзен 3.pdf/495

Эта страница выверена

15 И сестра Вальдемара, блѣднѣй мертвеца,
Выступая съ нимъ въ пляскѣ, внимала ему:
«Зарумянишься снова ты розою той,
Что́ принцъ Бурисъ сорвалъ дерзновенной рукой.
Я сотру на меня навлеченный позоръ»!
20 И онъ съ ней танцовалъ, танцовалъ до тѣхъ поръ,
Пока мертвой упала она на коверъ.[1]

Гдѣ темница въ свободное море глядитъ,
Прахъ Кирстины въ холодную землю зарытъ;
Тернъ ея окружаетъ могилу.
25 Каждый день, на цѣпи, изъ тюремныхъ воротъ
Къ той могилѣ слѣпецъ одинокій идетъ—
Онъ влачитъ свою цѣпь черезъ силу;
На лицѣ его блѣдномъ терзанье и боль.
Даровалъ ему велію[2] милость король:
30 Его ржавая цѣпь небывало длинна—
До безцѣнной могилы доходитъ она

Пл. А. Кусковъ.


  1. Историческій фактъ. Примѣч. перев.
  2. Велій — великий. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии

15 И сестра Вальдемара, бледней мертвеца,
Выступая с ним в пляске, внимала ему:
«Зарумянишься снова ты розою той,
Что принц Бурис сорвал дерзновенной рукой.
Я сотру на меня навлечённый позор»!
20 И он с ней танцевал, танцевал до тех пор,
Пока мёртвой упала она на ковёр.[1]

Где темница в свободное море глядит,
Прах Кирстины в холодную землю зарыт;
Тёрн её окружает могилу.
25 Каждый день, на цепи, из тюремных ворот
К той могиле слепец одинокий идёт —
Он влачит свою цепь через силу;
На лице его бледном терзанье и боль.
Даровал ему велию[2] милость король:
30 Его ржавая цепь небывало длинна —
До бесценной могилы доходит она.

Пл. А. Кусков


ПОЭТЪ И АМУРЪ.
(1830 г.)
Поэтъ.

Какъ грущу я, одинокій,
Про себя любовь тая!
Сердцу милая далеко:
Ей чужда печаль моя.

Амуръ.

Ободрись, не плачь, не сѣтуй:
Стихъ твой—злато и жемчугъ…
И Амуръ всегда поэту
Покровитель былъ и другъ.

Поэтъ.

Говорить съ ней не могу я,
10 Жизнь изъ глазъ ея впивать;
И, какъ ласточка, тоскуя,
Близъ око̀нъ ея порхать;


  1. Исторический факт. Примеч. перев.
  2. Велий — великий. (прим. редактора Викитеки)
Тот же текст в современной орфографии
ПОЭТ И АМУР
(1830 г.)
Поэт

Как грущу я, одинокий,
Про себя любовь тая!
Сердцу милая далёко:
Ей чужда печаль моя.

Амур

Ободрись, не плачь, не сетуй:
Стих твой — злато и жемчу́г…
И Амур всегда поэту
Покровитель был и друг.

Поэт

Говорить с ней не могу я,
10 Жизнь из глаз её впивать;
И, как ласточка, тоскуя,
Близ око́н её порхать;