Страница:Андерсен-Ганзен 2.pdf/525

Эта страница была вычитана


его невѣста. Но когда онъ добрался до дому, отъ него остались однѣ кости да кожа, и онъ сдѣлался на всю жизнь немощнымъ. Доказательство было на лицо: стоило мнѣ взглянуть на бѣднягу. Разсказъ этотъ произвелъ на меня глубокое впечатлѣніе и я воспользовался имъ для исторіи «О чемъ разсказывала старуха Іоганна».

Для исторіи «Ключъ отъ воротъ» я воспользовался кое-какими чертами изъ области суевѣрія. Не такъ давно и въ Копенгагенѣ было въ большомъ ходу «столоверченіе». Многіе, даже люди даровитые и выдающіеся, вѣрили, что въ столахъ и въ разной другой мебели живутъ духи. Съ «ключевыми духами» я познакомился въ Германіи въ одномъ богатомъ помѣстьи, принадлежавшемъ людямъ весьма развитымъ и образованнымъ. Ключъ давалъ отвѣты на всевозможные вопросы, и многіе вѣрили этому. Въ исторіи «Ключъ отъ воротъ» я и затронулъ эту тэму, но время дѣйствія перенесъ въ болѣе раннюю эпоху, нежели та, въ которую я самъ познакомился съ «ключевою мудростью». Посѣщеніе же совѣтника лавочникомъ и артистическое образованіе Лотты-Лены взяты прямо изъ жизни.

Исторія «Сидень» одна изъ послѣднихъ моихъ сказокъ,—я думалъ даже, что она будетъ самою послѣднею—и такъ какъ принадлежитъ на мой взглядъ, къ числу лучшихъ, и къ тому же является своего рода прославленіемъ сказки, то годилась бы, пожалуй, для заключенія всего собранія.

Послѣ нея я написалъ, однако, еще одну—«Тетушку Зубную боль».

Сказки и исторіи переведены почти на всѣ европейскіе языки и въ теченіе многихъ лѣтъ успѣли стать какъ въ отечествѣ моемъ, такъ и далеко за предѣлами его, любимымъ чтеніемъ и старыхъ, и малыхъ. Мнѣ, такимъ образомъ, выпало на долю высшее счастье, вообще выпадающее авторамъ. Но когда человѣкъ подобно мнѣ приближается къ предѣльному человѣческому возрасту—библейскому «семью-десять», то пора подумать, что эта счастливая дѣятельность близка къ своему концу. Вотъ я къ этому Рождеству и подношу читателямъ все мое богатство—полное собраніе сказокъ и исторій, и пусть слова скрипача изъ сказки «Перо и чернильница» послужатъ моими заключительными словами»: если я и сдѣлалъ что-либо хорошее, то «Богу одному честь и хвала!»

Rolighed“, 6 Сентября 1875 г.

Г. Х. Андерсенъ.


Тот же текст в современной орфографии

его невеста. Но когда он добрался до дому, от него остались одни кости да кожа, и он сделался на всю жизнь немощным. Доказательство было налицо: стоило мне взглянуть на беднягу. Рассказ этот произвёл на меня глубокое впечатление и я воспользовался им для истории «О чём рассказывала старуха Иоганна».

Для истории «Ключ от ворот» я воспользовался кое-какими чертами из области суеверия. Не так давно и в Копенгагене было в большом ходу «столоверчение». Многие, даже люди даровитые и выдающиеся, верили, что в столах и в разной другой мебели живут духи. С «ключевыми духами» я познакомился в Германии в одном богатом поместье, принадлежавшем людям весьма развитым и образованным. Ключ давал ответы на всевозможные вопросы, и многие верили этому. В истории «Ключ от ворот» я и затронул эту тему, но время действия перенёс в более раннюю эпоху, нежели та, в которую я сам познакомился с «ключевою мудростью». Посещение же советника лавочником и артистическое образование Лотты-Лены взяты прямо из жизни.

История «Сидень» одна из последних моих сказок, — я думал даже, что она будет самою последнею — и так как принадлежит на мой взгляд, к числу лучших, и к тому же является своего рода прославлением сказки, то годилась бы, пожалуй, для заключения всего собрания.

После неё я написал, однако, ещё одну — «Тетушку Зубную боль».

Сказки и истории переведены почти на все европейские языки и в течение многих лет успели стать как в отечестве моём, так и далеко за пределами его, любимым чтением и старых, и малых. Мне, таким образом, выпало на долю высшее счастье, вообще выпадающее авторам. Но когда человек подобно мне приближается к предельному человеческому возрасту — библейскому «семью-десять», то пора подумать, что эта счастливая деятельность близка к своему концу. Вот я к этому Рождеству и подношу читателям всё моё богатство — полное собрание сказок и историй, и пусть слова скрипача из сказки «Перо и чернильница» послужат моими заключительными словами»: если я и сделал что-либо хорошее, то «Богу одному честь и хвала!»

Rolighed“, 6 Сентября 1875 г.

Г. Х. Андерсен.