Страница:Андерсен-Ганзен 2.pdf/190

Эта страница была вычитана


отъ двухъ куръ, единственныхъ птицъ въ домѣ, съ которыми Руди, однако, не водился.

Какъ ни малъ онъ былъ, ему уже доводилось путешествовать на своемъ вѣку, и не близко для такого малыша. Родился онъ въ кантонѣ Валлисъ, по ту сторону горъ, и былъ перенесенъ сюда еще годовалымъ ребенкомъ. А недавно онъ ходилъ пѣшкомъ къ водопаду „Штаубаху“, который развѣвается въ воздухѣ серебряною вуалью передъ лицомъ вѣчно снѣжной, ослѣпительно-бѣлой Юнгфрау. Побывалъ Руди и на большомъ Гриндельвальдскомъ глетчерѣ, но съ этимъ связана грустная исторія! Мать его нашла тамъ себѣ могилу; тамъ же, по словамъ дѣда, маленькій Руди потерялъ свою дѣтскую веселость. Когда мальчику не было еще года, онъ больше смѣялся, чѣмъ плакалъ—писала о немъ дѣду мать,—но съ тѣхъ поръ, какъ ребенокъ полежалъ въ ледяномъ ущельѣ, онъ словно переродился душевно. Дѣдъ не любилъ много говорить объ этомъ происшествіи, но всѣ сосѣди знали о немъ.

Отецъ Руди былъ почтальономъ; большая собака Айола постоянно сопровождала его въ переходахъ черезъ Симплонъ къ Женевскому озеру. Въ долинѣ Роны, въ Валлійскомъ кантонѣ и теперь еще жили родственники Руди по отцу. Дядя его былъ отважнымъ охотникомъ за сернами и извѣстнымъ проводникомъ. Руди былъ всего годъ, когда отецъ его умеръ, и матери захотѣлось переселиться съ ребенкомъ къ своимъ роднымъ въ Бернскій Оберландъ. Недалеко отъ Гриндельвальда жилъ ея отецъ, занимавшійся рѣзьбой по дереву и съ избыткомъ зарабатывавшій себѣ на прожитокъ. Пустилась она съ ребенкомъ въ путь въ Іюнѣ, вмѣстѣ съ двумя охотниками за сернами. Путники уже прошли наибольшую часть дороги, перебрались черезъ гребень горы на снѣжную равнину, и молодая женщина уже видѣла передъ собою родную долину съ разбросанными по ней знакомыми домиками; оставалось только одолѣть еще одну трудность—перейти большой глетчеръ. Недавно выпавшій снѣгъ прикрылъ расщелину, хоть и не проникавшую до самаго дна пропасти, гдѣ шумѣла вода, но все же довольно глубокую. Молодая женщина, несшая на рукахъ ребенка, поскользнулась, провалилась въ снѣгъ и исчезла. Спутники не слышали даже крика, услышали только плачъ малютки. Прошло больше часа, пока имъ удалось принести изъ ближайшей хижины веревки и шесты, съ помощію которыхъ съ большими усиліями и извлекли изъ рас-


Тот же текст в современной орфографии

от двух кур, единственных птиц в доме, с которыми Руди, однако, не водился.

Как ни мал он был, ему уже доводилось путешествовать на своём веку, и не близко для такого малыша. Родился он в кантоне Валлис, по ту сторону гор, и был перенесён сюда ещё годовалым ребёнком. А недавно он ходил пешком к водопаду «Штаубаху», который развевается в воздухе серебряною вуалью перед лицом вечно снежной, ослепительно-белой Юнгфрау. Побывал Руди и на большом Гриндельвальдском глетчере, но с этим связана грустная история! Мать его нашла там себе могилу; там же, по словам деда, маленький Руди потерял свою детскую весёлость. Когда мальчику не было ещё года, он больше смеялся, чем плакал — писала о нём деду мать, — но с тех пор, как ребёнок полежал в ледяном ущелье, он словно переродился душевно. Дед не любил много говорить об этом происшествии, но все соседи знали о нём.

Отец Руди был почтальоном; большая собака Айола постоянно сопровождала его в переходах через Симплон к Женевскому озеру. В долине Роны, в Валлийском кантоне и теперь ещё жили родственники Руди по отцу. Дядя его был отважным охотником за сернами и известным проводником. Руди был всего год, когда отец его умер, и матери захотелось переселиться с ребёнком к своим родным в Бернский Оберланд. Недалеко от Гриндельвальда жил её отец, занимавшийся резьбой по дереву и с избытком зарабатывавший себе на прожиток. Пустилась она с ребёнком в путь в июне, вместе с двумя охотниками за сернами. Путники уже прошли наибольшую часть дороги, перебрались через гребень горы на снежную равнину, и молодая женщина уже видела перед собою родную долину с разбросанными по ней знакомыми домиками; оставалось только одолеть ещё одну трудность — перейти большой глетчер. Недавно выпавший снег прикрыл расщелину, хоть и не проникавшую до самого дна пропасти, где шумела вода, но всё же довольно глубокую. Молодая женщина, нёсшая на руках ребёнка, поскользнулась, провалилась в снег и исчезла. Спутники не слышали даже крика, услышали только плач малютки. Прошло больше часа, пока им удалось принести из ближайшей хижины верёвки и шесты, с помощью которых с большими усилиями и извлекли из рас-