Страница:Азаревич Д. И. Система римского права. Т. I (1887).pdf/206

Эта страница была вычитана
200

ленный под условием и уплаченный pendente conditione, с наступлением условия считается погашенным в прошедшем, уплата эта не дает уже права на condictio indebiti[1]. Это — правило, которое допускает само собою понятные изъятия[2]. Так, правило об обратной силе наступившего условия выводится из предполагаемой воли совершающих акт, а потому противное определение сторон отменяет правило[3]. Далее, чтобы право могло быть приобретено в данный момент, требуется наличность всех требований для приобретения права; будет недоставать одного из них в момент совершения акта, то наступление условия не в состоянии создать задним числом несуществующий факт[4]; напр., об установлении права собственности в момент соглашения можно говорить лишь в том случае, когда за соглашением совершена была и передача, traditio. Но с другой стороны, римское право определяет действительность условного волеизъявления и по наличности ее требований в момент осуществления условия[5]. Наконец, все такие изменения в отношениях, которые без вины сторон наступают в промежуточное время до наступления условия и препятствуют, по объективным основаниям, существованию правоотношения, конечно, препятствуют обратной силе исполнившегося условия[6], напр., предмет соглашения pendente conditione уничтожится случайно. Но с другой стороны, в силу обратного действия все отчуждения и обременения новыми правами, сделанные по предмету условной сделки до момента выполнения условия, с этого момента, обессиливаются[7]. Что касается прибыли, напр., плодов, полученной от вещи до наступления условия, то по общему правилу она


    D. 18, 6; L. 9 § 1; L. 11 § 1, D. 20, 4; L. 16 D. 46, 3; L. 8 D 12, 1; L. 78 pr. D. 45, 4; L. 40 D. 45, 3; L. 72 D. 46, 1 (ср. Scheurl cit. р. 204—209). Но ср. L. 16 § 7 D. 20, 1; L. 4 D. 20, 3; L. 9 § 1; L. 11 pr. § 2 D. 20, 4; L. 7 § 3; L. 9 D. 23, 3; L. 2 D. 39, 6. При условных легатах обратное действие положительно не допускается: L. 28 D. 20, 1; L. 14 D. 36, 2; L. 2 § 3 D. 37, 6; L. 40 D. 45, 3; L. 18 D. 50, 17; L. 5 С. 6, 46.

  1. L. 16 D. 46, 3. — Другие частные выводы см. у Scheurl cit. § 51 и след.
  2. Wächter. Pandekten I. § 78.
  3. Ср. Unger. Oesterr. Privat. 2. р. 75 и п. 71.
  4. См. L. 16 § 7 D. 20, 1; L. 7 § 3; L. 9 D. 23, 3; L. 8 D. 12, 1; L. 2 § 5 D. 39, 5.
  5. L. 14 pr.; L. 31 pr. D. 46, 2; L. 8 pr. D. 18, 6; L. 3, 4 D. 34, 7; L. 41 § 2 D. 30; L. 31, 98 pr. D. 45, 1.
  6. L. 8 pr. in f. D. 18, 6. — L. 2 § 1 D. 18. 2. — L. 14 pr. D. 46, 2.
  7. L. 11 § 1 D. 8, 6; L. 105 D. 35, 1; L. 3 § 3 C. 6, 43.