Сонет 66 (Шекспир; Луначарский)
← Сонет 65 | Сонет 66 | Сонет 67 → |
Оригинал: англ. Sonnet LXVI (Tired with all this, for restful death I cry…). — Из сборника «Сонеты». Источник: Libelli |
LXVI
Устав от этого — о смерти я кричу.
Талант рождается позорным нищим,
Ничто красуется в блистательном жилище,
И верность отдана злосчастью-палачу.
Златой венок на голове притворства,
И дева-скромность здесь осквернена.
Высокий дух казнен за непокорство,
Тиранству вялому над мощью власть дана.
В наморднике чиновничьем искусство,
И доктор Дурль — над гением патрон,
Зовется глупостью естественное чувство,
И Благ — рабом; и Гаду гнут поклон.
Устал я и хотел бы сна могилы,
Но как оставить мне тебя, мой милый.