Сонет 65 (Шекспир; Чайковский)

Сонет 65
автор Уильям Шекспир (1564—1616), пер. Модест Ильич Чайковский
Оригинал: англ. Sonnet 65, опубл.: 1609. — Из сборника «Сонеты». Перевод созд.: 1590-е, опубл: 1914. Источник: lib.ru

LXV

Раз бронзе, камню, землям, океану
Предел кончины предназначил рок,
Как отразит свирепство урагана
Красы весенней девственный цветок?
Как устоит медовое дыханье
Напору вихря мчащихся времен,
Когда гранит скалы не защищен,
Ни сталь оград от времени метанья?
О страшный помысел! Где? Кто, увы! —
Кто перл времен от времени спасет?
Кто запретит гниенье красоты?
Кто гибель прекратит? — Никто! Покуда
Великое не совершится чудо
И из чернил любовь не зацветет.