Снежная изморозь, ветер (Гейне; Михайлов)/ДО
«Снѣжная изморозь, вѣтеръ…» |
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: «Das ist ein schlechtes Wetter…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Опубл.: 1858[1]. Источникъ: Пѣсни Гейне въ переводѣ М. Л. Михайлова. — СПб.: Типографія Якова Трея, 1858. — С. 57—58.. | ![]() |
|
Примѣчанія.
См. также переводъ Майкова.
- ↑ Впервые — въ книгѣ Пѣсни Гейне въ переводѣ М. Л. Михайлова. — СПб.: Типографія Якова Трея, 1858. — С. 57—58.; затѣмъ въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 158—159..