Смерть (Они умрут — и мёртвым нет возврата — Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Смерть («Они умрутъ—и мертвымъ нѣтъ возврата…»)
авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англ. Death («They die—the dead return not—Misery…»), опубл.: 1824. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1817; пер. 1893, опубл: 1893[1]. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 46..



[46]
СМЕРТЬ.

Они умрутъ—и мертвымъ нѣтъ возврата.
Къ могилѣ ихъ открытой Скорбь идетъ,
Сѣдая, слабымъ голосомъ зоветъ
То друга, то любовника, то брата;
Напрасенъ плачъ, напрасенъ стонъ.
Они ушли—и нѣтъ для нихъ возврата,
Отъ нихъ остался только рядъ именъ.

Какъ тяжела родныхъ сердецъ утрата!

Не плачь, о, Скорбь, сестра души моей.
10 Не плачь!
Но ты не хочешь утѣшеній.
Понятенъ мнѣ весь гнетъ твоихъ мученій:
Не здѣсь ли ты, съ толпой своихъ друзей,
Въ избыткѣ силъ весною наслаждалась?
15 О, какъ была ты молода,
И какъ заманчиво тогда
Тебѣ надежда улыбалась!

Непродолжительна была твоя весна,
Мечты волшебныя умчались.
20 Ты посѣдѣла, ты—одна,
И отъ друзей твоихъ остались
Одни пустыя имена.




Примѣчанія

  1. Шелли, П.-Б. Сочинения. Вып. II / Пер. с англ. К. Д. Бальмонта — СПб.: тип. М. Стасюлевича, 1893. С. 5—6 — См. Библиография К. Д. Бальмонта / Под общ. ред. С. Н. Тяпкова — Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. — Т. 1. — С. 23 №37. — ISBN 5-7807-0583-6.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.