Чины (Мицкевич; Минаев)

Чины : На мотив Беранже[1]
автор Адам Мицкевич, пер. Дмитрий Дмитриевич Минаев
Оригинал: польск. Czyn. — Источник: Мицкевич А. Сочинения А. Мицкевича. — СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1882. — Т. I. — С. 210.

* * *


Свой ус закрутите,
Друзья, и пляшите,
Как предки весёлые наши.
Врагов в поле бейте
И дружески пейте…
В честь предков осушим мы чаши.

Когда поляк чинами соблазнится,
То лезет, словно в бане на поло́к,
Всё выше, чтоб креста скорей добиться,
И спину гнёт, — но всё пойдёт не в прок!
И не поможет униженье,
Когда он совесть продаёт:
Тогда, без всякого сомненья,
Сам шею он себе свернёт.

Забудь же о чине,
По этой причине,
Как предки весёлые наши…
Пей, шляхтич, и в горе,
Пляши на просторе…
В честь предков осушим мы чаши.

Вот астроном, что звёзды всё хватает,
Повесив их на грудь и на живот.
Для орденов он всё позабывает
И в них, блестя, является в народ.
Но не замедлит смерть явиться
С крестом тяжёлых адских мук…
Креста такого не боится
Сам дьявол, всех пороков друг.

Свой ус закрутите,
Друзья, и пляшите,
Как предки весёлые наши…
Не думай о чине
Ты, шляхтич, в кручине…
В честь предков осушим мы чаши!




Примечания

  1. Необходим источник цитаты