Сельма Лагерлёф


Сельма Лагерлёф
швед. Selma Ottiliana Lovisa Lagerlöf
р. 20 ноября 1858({{padleft:1858|4|0}}-{{padleft:11|2|0}}-{{padleft:20|2|0}}), Морбакка, Вермланд, Швеция
ум. 16 марта 1940({{padleft:1940|4|0}}-{{padleft:3|2|0}}-{{padleft:16|2|0}}) (81 год), Морбакка, Вермланд, Швеция
известная шведская писательница
лауреат Нобелевской премии по литературе (1909)

Проза править

Gösta Berlings saga, 1891

Osynliga länkar, 1894

  • Невидимые узы

Antikrists mirakler, 1897

  • Чудеса антихриста

Drottningar i Kungahälla, 1899

  • Королевы из Кунгахэллы

En herrgårdssägen, 1899

  • Предание о старом поместье

Jerusalem, 1901-1902

  • Иерусалим

Herr Arnes penningar, 1904

  • Деньги господина Арне

Kristuslegender, 1904

  • Легенды о Христе

Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, 1906—1907

  • Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции

En saga om en saga och andra sagor, 1908

  • Сказка о сказке и другие сказки

Liljecronas hem, 1911

  • Дом Лильекруны

Körkarlen, 1911

  • Возница

Kejsarn av Portugallien, 1914

Troll och människor, 1915-1921

  • Тролли и люди

Bannlyst, 1918

  • Изгнанник

Mårbacka, 1922

  • Морбакка

Историческая трилогия править

  • Löwensköldska ringen, 1925
    • Перстень Лёвеншёльдов
  • Charlotte Löwensköld, 1925
    • Шарлотта Лёвеншёльд
  • Anna Svärd, 1928
    • Анна Сверд

Автобиографические произведения править

  • Ett barns memoarer, 1930
    • Мемуары ребёнка
  • Dagbok för Selma Ottilia Lovisa Lagerlöf, 1932
    • Дневник

См. также править

Не разобранные произведения править

Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Сельма Лагерлёф, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.


  Ориентировочно, произведения этого автора, обнародованные при его жизни, находятся в общественном достоянии в стране-источнике. Некоторые произведения могут иметь иной статус охраны авторского права в зависимости от ситуации и юрисдикции.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.