М*
авторъ Адамъ Мицкевичъ, пер. Николай Васильевичъ Бергъ
Оригинал: польск. Do Laury. — Источникъ: Бергъ Н. В. Переводы и подражанія. — СПб.: Типографія П. А. Кулиша, 1860. — С. 250.

* * *


На жизненномъ пути задумчивый прохожій,
Лишь встрѣтилъ я тебя — смятеніе и страхъ
Я въ сердцѣ ощутилъ и слезы на глазахъ…
Нельзя милѣе быть, и чище, и пригожѣй!

Безмолвно я стоялъ, ища въ твоихъ чертахъ
Забытый идеалъ, тотъ образъ, дивно схожій…
Заговорила ты — и словно ангелъ Божій
По имени меня окликнулъ въ небесахъ!

Съ тѣхъ поръ я ожилъ вдругъ и вѣрю въ избавленье;
Пріютнѣй стало мнѣ и легче съ этихъ поръ;
Пускай мірскихъ судебъ суровый приговоръ

Готовитъ для тебя съ другимъ соединенье, —
Я помню краткій мигъ, я помню ясный взоръ
И встрѣчу нашихъ душъ хотя и на мгновенье!