Мщение (Уланд; Жуковский)

Мщение
автор Людвиг Уланд (1787—1862), пер. Василий Андреевич Жуковский (1783—1851)
Оригинал: нем. Die Rache («Der Knecht hat erstochen den edeln Herrn…»), опубл. в 1810. — См. Баллады Жуковского. Перевод созд.: 1816, опубл: 1820[1]. Источник: ФЭБ со ссылкой на книгу Жуковский В. А. Собрание сочинений в четырёх томах. — М., Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1959. — Т. 2. Баллады, поэмы и повести. — С. 80..

Мщение


Изменой слуга паладина убил:
Убийце завиден сан рыцаря был.

Свершилось убийство ночною порой —
И труп поглощён был глубокой рекой.

И шпоры и латы убийца надел
И в них на коня паладинова сел.

И мост на коне проскакать он спешит:
Но конь поднялся́ на дыбы и храпит.

Он шпоры вонзает в крутые бока:
10 Конь бешеный сбросил в реку́ седока.

Он выплыть из всех напрягается сил:
Но панцирь тяжёлый его утопил.




Примечания

  1. Впервые — в журнале «Невский зритель», 1820, февраль.